Translation of "Is compensated for" in German

This is compensated for by higher family allowances.
Dies wird durch höhere Familienbeihilfen ausgeglichen.
EUbookshop v2

Loss of organic solvent is compensated for by addition of fresh solvent.
Verluste an organischen Lösungsmittel werden durch Zugabe von frischem Lösungsmittel ausgeglichen.
EuroPat v2

The temperature dependence of the diodes is compensated for by means of the pairwise arrangement in the bridge circuit.
Die Temperaturabhängigkeit der Dioden wird durch die paarweise Anordnung in der Brückenschaltung kompensiert.
EuroPat v2

In the case of tolerance-encumbered specimen, the tolerance is compensated for by the PI-controller 4.
Bei toleranzbehafteten Exemplaren wird die Toleranz durch den PI-Regler 4 ausgeglichen.
EuroPat v2

The difference is compensated for by a resilient length compensation under tension.
Die Differenz wird kompensiert durch den Längenausgleich auf Zug.
EuroPat v2

This is advantageously compensated for by an opposite scan rotation.
Dies wird zweckmäßig durch eine gegenläufige Scan-Rotation kompensiert.
EuroPat v2

This amplitude error is compensated for in circuit 20.
Dieser Amplitudenfehler wird durch die Schaltung 20 kompensiert.
EuroPat v2

A substantial disadvantage of the fluorescence microscopy is thereby compensated for.
Damit wird ein wesentlicher Nachteil der Fluoreszenzmikroskopie ausgeglichen.
EuroPat v2

This warping is compensated for by the heating of the rear side.
Dieses Verwölben wird durch die Aufwärmung der Rückseite ausgeglichen.
EuroPat v2

The transverse chromatic aberration which is still present in the intermediate image is compensated for by special eyepieces.
Die noch vorhandene chromatische Querabweichung im Zwischenbild wird durch spezielle Okulare kompensiert.
EuroPat v2

Any wear of the friction linings 10 is automatically compensated for by the displacement of the wedge 3.
Jeder Verschleiß der Reibbeläge 10 wird automatisch durch Nachrücken des Keiles 3 ausgeglichen.
EuroPat v2

Moreover, the shrinkage of the cooling blank is thus compensated for.
Außerdem wird dadurch das Schwinden des sich abkühlenden Rohlings kompensiert.
EuroPat v2

The required added expense is compensated for by the increase in the measuring speed.
Der notwendige Mehraufwand wird durch die Meßgeschwindigkeitserhöhung ausgeglichen.
EuroPat v2

The first pressure surge is consequently compensated for by a brief reduction in the damping action.
Der erste Druckstoß wird also durch kurzzeitige Verringerung der Dämpfungswirkung abgefangen bzw. kompensiert.
EuroPat v2

This large voltage drop is compensated for by a resonant LC-circuit.
Dieser große Abfall wird durch einen resonanten LC-Kreis ausgeglichen.
EuroPat v2

As a result, the wear which occurs at the end of the grate-lining units 4, 5 is compensated for.
Dadurch wird die eintretende Abnutzung am Ende der Rostbelageinheiten 4, 5 kompensiert.
EuroPat v2

The resultant reduced width of the profile is compensated for by the optimal streamlining.
Die dadurch bedingte verringerte Spannweite des Profils wird durch die optimalen Strömungsverhältnisse ausgeglichen.
EuroPat v2

At the same time, the overlapping decreases so that the length reduction is compensated for.
Gleichzeitig wird die Überlappung geringer, so daß die Längenverkürzung ausgeglichen wird.
EuroPat v2

During step 1, the volume change of the displacer is compensated for by the deformation of the buffer.
Während des Schritts 1 kompensiert die Verformung des Puffers die Volumenänderung des Verdrängers.
EuroPat v2

This is usually compensated for by adding an equivalent quantity of an alkaline regenerated material.
Dies wird gewöhnlich durch Zugabe einer entsprechenden Menge eines alkalischen Regenerats ausgeglichen.
EuroPat v2

Their deficient corrosion resistance is compensated for by the multiple layer character.
Ihre mangelnde Korrosionsfestigkeit wird durch die Mehrschichtigkeit kompensiert.
EuroPat v2

The increase in diameter in old wound reel 16 is compensated for by the path control.
Der Durchmesserzuwachs der alten Wickelrolle 16 wird durch die Wegsteuerung ausgeglichen.
EuroPat v2

This is compensated for via an appropriate inverse profile of the transfer function of the compensation filter FIW.
Dieser wird durch einen entsprechenden inversen Verlauf der Übertragungsfunktion des Kompensationsfilters FIW kompensiert.
EuroPat v2