Translation of "Is compliant" in German

The EESC's promotions policy is fully compliant with the EU staff regulations.
Die Beförderungspolitik des EWSA sei völlig konform mit dem EU-Beamtenstatut.
TildeMODEL v2018

If the 2 results are negative, the result is ‘compliant’
Sind auch diese beiden Ergebnisse negativ, lautet das Ergebnis „konform“.
DGT v2019

If at least 1 result is positive, the result is ‘non-compliant’.
Ist mindestens ein Ergebnis positiv, lautet das Gesamtergebnis „nicht konform“.
DGT v2019

France asserts that this is compliant with European Union law.
Frankreich verweist darauf, dass dies dem Recht der Europäischen Union entspricht.
DGT v2019

The Draft Budgetary Plan of Germany is compliant with the SGP rules.
Die von Deutschland vorgelegte Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht den Vorgaben des SWP.
TildeMODEL v2018

The Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
Die Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht weitgehend den Vorgaben des SWP.
TildeMODEL v2018

The Draft Budgetary Plan of Estonia is compliant with the SGP rules.
Die von Estland vorgelegte Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht den Vorgaben des SWP.
TildeMODEL v2018

Thus it is possible to create a total system which is rule-compliant.
So ist es möglich ein Gesamtsystem zu erstellen, das regelkonform ist.
EuroPat v2

The message is compliant with the requirements of the Member States.
Die Mel­dung entspricht den Anforderungen der Mitglied­staaten.
EUbookshop v2

So what does a provider have to do to ensure that their website is DSGVO-compliant?
Was muss ein Anbieter also machen, dass sein Webauftritt DSGVO-rechtskonform ist?
CCAligned v1

How does a bank make sure that it is GDPR compliant?
Wie stellt eine Bank sicher, dass sie DSGVO compliant ist?
CCAligned v1