Translation of "Is confusing" in German

That is a pretty confusing reply.
Dies ist eine ziemlich verwirrende Antwort.
Europarl v8

The present situation and the profusion of different guidelines is unquestionably very confusing.
Die derzeitige Situation und die Vielzahl der verschiedenen Leitlinien ist unbestreitbar sehr verwirrend.
Europarl v8

For example, the designation 'fresh eggs' is confusing.
So ist die Bezeichnung "frische Eier" verwirrend.
Europarl v8

Having three Presidents is confusing for the public.
Drei Präsidenten zu haben ist für die Öffentlichkeit verwirrend.
Europarl v8

The existence of two different Statements of Assurance is not only confusing, but also deceptive.
Zwei verschiedene Zuverlässigkeitserklärungen sind nicht nur verwirrend, sie sind irreführend.
Europarl v8

The management of the European Development Fund is confusing.
Die Verwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds ist verwirrend.
Europarl v8

From a legal point of view, the situation is therefore quite confusing, to put it mildly.
Daher ist die Lage aus rechtlicher Sicht vorsichtig ausgedrückt reichlich konfus.
Europarl v8

I believe that our text is a little confusing in this regard.
In dieser Hinsicht ist unser Text meiner Meinung nach etwas verwirrend.
Europarl v8

This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
Diese Rechtszersplitterung ist für die Verbraucher verwirrend und für die Unternehmen teuer.
Europarl v8

It is complicated and confusing and also has many drawbacks.
Das ist komplex und verwirrend und führt auch zu vielen Nachteilen.
Europarl v8

Life is full of confusing things.
Das Leben ist voll von Verwirrendem.
Tatoeba v2021-03-10

This turn of events is confusing.
Diese Wende in der Entwicklung ist verwirrend.
News-Commentary v14

The co-existence of different reporting frameworks is both confusing and costly.
Das Nebeneinander unterschiedlicher Rechnungslegungsstandards ist sowohl verwirrend als auch kostenintensiv.
TildeMODEL v2018

The use of the term 'natural-identical' is considered confusing by the consumer.
Der Begriff „naturidentisch“ ist für die Verbraucher verwirrend.
TildeMODEL v2018

The concept of "employee financial participation" is obsolete and confusing.
Das Konzept der "finanziellen Mitarbeiterbeteiligung" ist veraltet und verwirrend.
TildeMODEL v2018

The current categorisation is confusing and fails to give a clear overview of the objectives.
Die aktuelle Kategorisierung ist verwirrend und vermittelt keinen klaren Überblick über die Ziele.
TildeMODEL v2018

The treatment of money market instruments is confusing.
Die Behandlung der Geldmarktpapiere ist verwirrend.
TildeMODEL v2018

The Committee thinks that the terminology used in this important article is confusing.
Die in diesem wichtigen Artikel gebrauchte Terminologie ist irreführend.
TildeMODEL v2018

The language is confusing, but the actions are unmistakable.
Die Sprache ist verwirrend, aber die Taten sind eindeutig.
OpenSubtitles v2018

And that in itself is confusing.
Und das an sich ist verwirrend.
OpenSubtitles v2018

However, there is currently a confusing diversity of schemes being implemented across Europe.
Europaweit gibt es jedoch derzeit eine verwirrende Vielfalt von Systemen.
TildeMODEL v2018

Is that not confusing and does it not create uncertainty?
Ist das nicht verwirrend und führt das nicht zu Unsicherheit?
TildeMODEL v2018

The situation concerning cytopathogenio HCV strains is rather confusing.
Was zytopathogene SPV-Stämme anbetrifft, so ist die Lage ziemlich verworren.
EUbookshop v2