Translation of "Is diminished" in German

The legitimacy of our institutions is truly diminished by this.
Damit wird unseren Organen die Legitimation wahrhaftig entzogen.
Europarl v8

If treatment with INTEGRILIN is repeated, no diminished therapeutic response is expected.
Bei wiederholter Behandlung mit INTEGRILIN ist ein vermindertes therapeutisches Ansprechen nicht zu erwarten.
EMEA v3

As a result, its capacity to achieve its balanced economic, social and environmental development is diminished.
Dies vermindert ihre Chancen auf eine ausgewogene wirtschaftliche, soziale und ökologische Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Over the course of the last millennium, his capacity for tact is somewhat diminished.
Im Laufe des letzten Jahrtausends hat sich seine Fähigkeit für Taktgefühl etwas verringert.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, the yellowish to yellow intrinsic color resulting from the epoxide additive is greatly diminished.
Außerdem wird die durch den Epoxidzusatz bedingte gelbliche bis gelbe Eigenfarbe stark zurückgedrängt.
EuroPat v2

In other words, the possible temperature range is diminished.
Mit anderen Worten, der mögliche Temperaturbereich wird verkleinert.
EuroPat v2

When the control current decreases, then the gain is also diminished.
Nimmt der Steuerstrom ab, so verringert sich auch die Verstärkung.
EuroPat v2

As a result, however, the edge steepness of the pulses is diminished.
Dadurch wird allerdings die Flankensteilheit der Impulse verkleinert.
EuroPat v2

Thus the wear of the drive unit is diminished.
Damit wird der Verschleiß an der Antriebseinheit geringer.
EuroPat v2

By this means the uniformity of the produced layers is diminished.
Hierdurch wird die Homogenität der erzeugten Schichten verschlechtert.
EuroPat v2

However, the biological value of these compounds is not diminished by the protecting group.
Im übrigen wird der biologische Wert dieser Verbindungen durch die Schutzgruppe nicht gemindert.
EuroPat v2

As a result, the rotational modulation of the signal is considerably diminished.
Hierdurch wird die Umlaufmodulation des Signals erheblich vermindert.
EuroPat v2

The contrast of the sensor system is thus diminished.
Dadurch wird der Kontrast des Sensorsystems schlechter.
EuroPat v2

The stick-slip effect is also greatly diminished as compared with conventional friction elements.
Des weiteren wird der Stick-Slip-Effekt gegenüber herkömmlichen Reibkörpern deutlich vermindert.
EuroPat v2

This is something which increases functional reliability because the number of seals is diminished.
Dies erhöht auch die Funktionssicherheit, weil die Anzahl der Dichtstellen verringert ist.
EuroPat v2

Accordingly, the protective effect of the gas bag is diminished.
Dementsprechend wird die Schutzwirkung des Gassacks eingeschränkt.
EuroPat v2

The resorption of the osmotically active substance is clearly diminished by the invention.
Die Resorption der osmotisch wirksamen Substanz ist erfindungsgemäß deutlich gemindert.
EuroPat v2

The threat of liquefaction is greatly diminished.
Die Gefahr der Bodenverflüssigung wird in hohem Maße verringert.
EuroPat v2

The effect of ink ribbon structure errors and failures of printing elements is not diminished by this known process.
Die Wirkung von Farbbandstrukturfehlern und Druckelementausfällen ist mit dem bekannten Verfahren nicht abzuschwächen.
EuroPat v2