Translation of "Is faced with" in German

The world is faced with a contradiction that will be difficult to resolve.
Die Welt steht vor einem Widerspruch, der nur schwierig zu lösen ist.
Europarl v8

Each of us, as politicians is faced with a choice.
Jeder von uns steht als Politiker vor der Wahl.
Europarl v8

Ukraine is currently faced with two value systems.
Die Ukraine wird momentan mit zwei Wertesystemen konfrontiert.
Europarl v8

European business is faced with fierce international competition.
Die europäischen Unternehmen sind mit einer sehr starken internationalen Konkurrenz konfrontiert.
Europarl v8

The consumer is already faced with fragmented regulations and enforcement.
Der Verbraucher ist bereits jetzt mit zersplitterten Verordnungen und Durchführungsbestimmungen konfrontiert.
Europarl v8

Europe is faced with demanding, clear and urgent challenges.
Europa sieht sich anspruchsvollen, klaren und dringenden Herausforderungen gegenüber.
Europarl v8

Today the international community is faced with new threats to its security.
Heute ist die Sicherheit der internationalen Gemeinschaft neuen Bedrohungen ausgesetzt.
Europarl v8

Madam President, the Georgian Government is faced with a difficult task.
Frau Präsidentin, die georgische Regierung steht vor einer schwierigen Aufgabe.
Europarl v8

He is faced with a difficult problem.
Er steht einer schwierigen Frage gegenüber.
Tatoeba v2021-03-10

The new government is faced with the threatening gestures of a neighboring great power.
Die neue Regierung ist mit Drohgebärden einer benachbarten Großmacht konfrontiert.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is faced with a difficult problem.
Tom steht einem schwierigen Problem gegenüber.
Tatoeba v2021-03-10

Belgium is faced with acute labour shortages in some segments of the labour market.
Belgien sieht sich mit einem akuten Arbeitskräftemangel in einigen Bereichen des Arbeitsmarktes konfrontiert.
TildeMODEL v2018

Social policy is therefore faced with three new types of issue:
Daher sah sich die Sozialpolitik mit dreierlei neuen Fragestellungen konfrontiert:
TildeMODEL v2018

The EU is still faced with a humanitarian crisis.
Die EU ist weiterhin mit einer humanitären Krise konfrontiert.
TildeMODEL v2018

At the same time, district heating is sometimes faced with competition from other energy sources.
Die Fernheizung steht zum Teil auch in Konkurrenz mit anderen Energiequellen.
TildeMODEL v2018

But this core part of the social constitution in European market economies is faced with manifold challenges.
Doch dieses Kernelement der Sozialverfassungen in den europäischen Marktwirtschaften steht vor vielfältigen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018