Translation of "Is finished with" in German

Yeah, but he won't be so happy when General Burkhalter is finished with him.
Ja, aber kaum froh, wenn General Burkhalter mit ihm fertig ist.
OpenSubtitles v2018

Nothing we can do until the Brujo is finished with Ash.
Wir können eh nichts tun, bevor Brujo mit Ash fertig ist.
OpenSubtitles v2018

When forensics is finished with the guy's place, we're gonna deploy the cadaver dogs.
Wenn die Spurensicherung mit seinem Haus fertig ist, kommen die Leichenspürhunde.
OpenSubtitles v2018

Forensics is finished with the car.
Die Spusi ist mit dem Wagen durch.
OpenSubtitles v2018

Thin Man is finished with explosives testing.
Thin Man ist mit den Sprengstofftests fertig.
OpenSubtitles v2018

Still a pill and God is finished with me.
Noch eine Pille und Gott ist mit mir fertig.
OpenSubtitles v2018

The locksmith is almost finished with the safe deposit box.
Der Schlüsseldienst ist fast mit dem Schließfach fertig.
OpenSubtitles v2018

Your Highness, the "stork"commando is almost finished with polishing.
Exzellenz, das Storch-Kommando ist mit dem Bohnern fast fertig.
OpenSubtitles v2018

The lady is finished with me.
Die Dame ist mit mir fertig.
OpenSubtitles v2018

The government is finished with Colonel Childers, Your Honor.
Die Anklage ist mit dem Colonel fertig.
OpenSubtitles v2018

Dr Alan is finished with his soup.
Dr. Alan ist fertig mit der Suppe.
OpenSubtitles v2018

At the neck the dress is finished with a stand-up collar.
Am Hals ist das Kleid durch einen Stehkragen abgeschlossen.
WikiMatrix v1

The construction is finished with a bridge sheet 21.
Der Aufbau wird von einer Brücke 21 abgeschlossen.
EuroPat v2

Well, Henry's taking the pulse array to the site, and Kevin is almost finished with the assembly.
Henry bringt das Impulsarry zum Standort und Kevin hat die Konstruktion fast fertig.
OpenSubtitles v2018

Paper is finished with the polymers according to the invention in a known manner.
Die Ausrüstung des Papieres mit den erfindungsgemäßen Polymeren erfolgt in bekannter Weise.
EuroPat v2

The needle-punched felt described in Example 1 is finished with the following impregnating liquor:
Der in Beispiel 1 beschriebene Nadelfilz wird mit nachstehender Imprägnierflotte ausgerüstet:
EuroPat v2

Man is a virus and God is finished with us.
Der Mensch ist ein Virus, und Gott hat genug.
OpenSubtitles v2018

El Finito is a true believer, but he is finished with the life.
El Finito glaubt an die Sache, aber er hat das Leben vollendet.
OpenSubtitles v2018

Let's see if Gore is finished playing with the Jedi.
Mal sehen ob Gore mit den Jedi fertig ist.
OpenSubtitles v2018