Translation of "Is forwarded" in German

To be completed only if the form is to be forwarded to a Portuguese or Slovene institution.
Nur auszufüllen, wenn der Vordruck für portugiesische oder slowenische Träger bestimmt ist.
DGT v2019

That information is to be forwarded to the European Food Safety Authority for evaluation in due course.
Diese Informationen sind der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zur ordnungsgemäßen Bewertung weiterzuleiten.
DGT v2019

The report is also forwarded to the Minister for Culture and Communication.
Der Bericht wird auch dem Ministerium für Kultur und Kommunikation übermittelt.
DGT v2019

That register is forwarded to the competent supervisory body.
Dieses Register wird der zuständigen Kontrollinstanz übermittelt.
DGT v2019

This information is then forwarded to the authorities of each Member State of commitment.
Diese Angaben werden anschließend den Aufsichtsbehörden eines jeden Herkunftsmitgliedstaats mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Perhaps it is the expression "forwarded" that causes a problem.
Möglicherweise war die Formulierung "übermittelt" hierfür der Auslöser.
TildeMODEL v2018

The mail for Henry Finch is being forwarded here to Manhattan.
Die Post für Finch wird hier nach Manhattan geschickt.
OpenSubtitles v2018

The voltage of the condenser is forwarded by a FET output stage towards the differentiating circuit 22.
Die Spannung des Kondensators wird von einer FET-Ausgangsstufe zu dem Differenzierstromkreis 22 weitergeleitet.
EuroPat v2

Signal C is forwarded to the other input terminal of adding circuit 1.
Das Signal C wird dem anderen Eingang der Additionsschaltung 1 zugeführt.
EuroPat v2

The flue gas leaving the combustion chamber is forwarded to a gas turbine.
Das heiße, die Wirbelbrennkammer verlassende Rauchgas wird einer Gasturbine zugeführt.
EuroPat v2

Otherwise, by contrast, the appertaining message cell is forwarded to the switching network KA.
Anderenfalls wird dagegen die betreffende Nachrichtenzelle an die Koppelanordnung KA weitergeleitet.
EuroPat v2

The greater percentage of the optical energy is forwarded by way of a principal lens 126.
Der größere Prozentsatz der Lichtenergie wird über ein Hauptobjektiv 126 weitergeleitet.
EuroPat v2

The data line with the signum is forwarded to module 28.
Die Datenleitung mit dem Signum wird zum Baustein 28 weitergeleitet.
EuroPat v2

The carry signal U is forwarded to the divider 23 via the terminal 24.
Das Übertragssignal U wird über den Anschluß 24 an den Teiler 23 weitergegeben.
EuroPat v2

The incineration fraction 20 is then forwarded to incineration 17.
Die brennbare Fraktion 20 wird dann an die Verbrennung 17 weitergeleitet.
EuroPat v2

A detected deviation is forwarded to the higher-order diagnostic agent MA as a "fault signal".
Als Fehlersignal" wird eine erkannte Abweichung an den übergeordneten Diagnoseagenten MA weitergeleitet.
EuroPat v2

This information is forwarded via the coupling field 51 to another communications terminal.
Diese wird durch das Koppelfeld 51 an ein anderes Kommunikationsendgerät weitergeleitet.
EuroPat v2

This output signal is then forwarded to output pin OUT through output component 58 .
Dieses Ausgangssignal wird dann über die Ausgabeeinheit 58 an den Ausgangsstift OUT weitergegeben.
EuroPat v2

The reference value is forwarded to the regulating device that drives the heater.
Der Sollwert wird der Regeleinrichtung gegeben, die dann das Heizmittel entsprechend ansteuert.
EuroPat v2

The cassette is forwarded in a horizontal position in this embodiment.
Die Kassette wird in einer horizontalen Lage transportiert.
EuroPat v2