Translation of "Is fulfilled" in German

In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.
Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt.
DGT v2019

The Commission finds that this condition is fulfilled.
Nach Auffassung der Kommission ist diese Voraussetzung erfüllt.
DGT v2019

ACT maintained this condition is not fulfilled in the present case.
Laut ACT ist dies in dieser Sache nicht gegeben.
DGT v2019

If this additional requirement is fulfilled, we can think further ahead.
Wenn dies zusätzlich erfüllt wird, können wir hier weiterdenken.
Europarl v8

But the word of doom of disbelievers is fulfilled.
Doch das Strafurteil ist in Gerechtigkeit gegen die Ungläubigen fällig geworden.
Tanzil v1

And do not confirm the marriage tie until the writing is fulfilled.
Und faßt keinen festen Entschluß zum Ehebund, bevor die Wartezeit erfüllt ist.
Tanzil v1

It has to be a condition that is fulfilled all of the time.
Sie muss eine Bedingung sein, die stets erfüllt ist.
News-Commentary v14

It is also necessary to lay down when the obligation to import or export is fulfilled.
Es ist festzulegen, wann die Ein- oder Ausfuhrverpflichtung erfüllt ist.
DGT v2019

Two anchorages may be provided if one of the following conditions is fulfilled:
Zwei Verankerungen genügen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
DGT v2019

State funding is therefore necessary and the incentive effect is fulfilled.
Daher war eine staatliche Finanzierung erforderlich, und der Anreizeffekt ist erfüllt.
DGT v2019

Sub-groups shall be dissolved as soon as their mandate is fulfilled.
Die Untergruppen werden aufgelöst, sobald ihr Auftrag erfüllt ist.
DGT v2019