Translation of "Is gained" in German

When it comes to external borders, trust is placed in a country and trust is gained in return.
Außengrenzen betreffend vertraut man einem Land, und gleichzeitig wird einem Vertrauen entgegengebracht.
Europarl v8

Explain to the public what there is to be gained by legislating at EU level.
Legen Sie dem Bürger dar, welchen Mehrwert die europäische Regelung hat!
Europarl v8

It is in individual workplaces that experience is gained.
Die Erfahrungen werden an den jeweiligen Arbeitsplätzen gemacht.
Europarl v8

When something's lost, something else is gained.
Wenn man etwas verliert, gewinnt man auch etwas dazu.
OpenSubtitles v2018

This is where Eric gained access.
Hier hat sich Eric Zutritt verschafft.
OpenSubtitles v2018

You know, Sheik, what is valuable is gained by love or blood.
Scheich, alle wertvollen Dinge werden mit Liebe oder Blut gewonnen.
OpenSubtitles v2018

What is lost and what is gained.
Was verloren ist und was gewonnen wird.
OpenSubtitles v2018

And that is how I gained her hand in marriage.
Und so gewann ich sie zur Braut.
OpenSubtitles v2018

The energy for the reaction is gained by the cleavage of Uridine diphosphate (UDP).
Die dafür nötige Energie bringt die Abspaltung von Uridindiphosphat (UDP).
Wikipedia v1.0

The energy for the reaction is gained by the cleavage of uridine diphosphate (UDP).
Die dafür nötige Energie bringt die Abspaltung von Uridindiphosphat (UDP).
WikiMatrix v1