Translation of "Is going to take place" in German

Are you sure that this revision is going to take place?
Sind Sie sicher, daß es zu dieser Revision kommen wird?
Europarl v8

Enlargement is going to take place - now we know it.
Die Erweiterung wird stattfinden - das wissen wir heute.
Europarl v8

On Monday, we decide to debate a matter on Thursday afternoon and Members assume that this debate is going to take place.
Die Abgeordneten gehen davon aus, dass diese Aussprache stattfindet.
Europarl v8

This Creathon is going to take place at three emblematic venues of Luxembourg's creative universe:
Der Kreathon findet an drei symbolträchtigen Orten der Kreativität in Luxemburg statt:
ELRA-W0201 v1

And a clash is going to take place, like on the banks of the Indus.
Und eine Auseinandersetzung wird stattfinden, wie an den Ufern des Indus.
TED2020 v1

Voting them in is going to have to take place after we're on the inside.
Über sie werden wir abstimmen müssen, nachdem wir eingelocht wurden.
OpenSubtitles v2018

I'm not even sure when the transfer of goods is going to take place.
Ich bin mir nicht mal sicher, wann der Transport erfolgen wird.
OpenSubtitles v2018

It is, at this point in time, difficult to predict how integration of WEU into the European Union is going to take place.
Über die zukünftigen Strukturen in der Landwirtschaft werden schwerwiegende Entscheidungen zu treffen sein.
EUbookshop v2

In about ten minutes, an exchange is going to take place.
In ungefähr zehn Minuten wird ein Austausch stattfinden.
OpenSubtitles v2018

This surgery is going to take place in two O.R.S.
Die Operation wird in zwei Operationssälen statt finden.
OpenSubtitles v2018

The second event of the ADAC Kart Masters is going to take place in Bavarian Ampfing then.
Dann findet im bayerischen Ampfing die zweite Veranstaltung des ADAC Kart Masters statt.
ParaCrawl v7.1

Where the division is going to take place you can decide for yourself.
Wo genau die Teilung stattfinden soll können Sie selbst einstellen.
ParaCrawl v7.1

On June 15, a referendum is going to take place over article 18 of the labour code.
Am 15. Juni findet ein Referendum Ã1?4ber den Artikel 18 des Arbeiterstatus statt.
ParaCrawl v7.1

If any healing or restoration is going to take place, you have to take responsibility.
Wenn je Heilung oder Wiederherstellung geschehen soll, mssen Sie Verantwortung bernehmen.
ParaCrawl v7.1

The third week of action is going to take place between 14 and 20 November 2016.
Die dritte Aktionswoche wird vom 14. bis 20. November 2016 stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The group stage draw for the tournament is going to take place on Wednesday of this week.
Die Auslosung für das Turnier findet am Mittwoch dieser Woche statt.
ParaCrawl v7.1

The next championship is going to take place in France.
Die nächsten Meisterschaften werden wahrscheinlich auch in Frankreich stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Our next floor auction 80 is going to take place on April 16 - 18, 2018.
Unsere nächste Saal-Auktion 80 findet vom 16. bis 18. April 2018 statt.
CCAligned v1