Translation of "Is holding" in German

Spain is holding up under the economic crisis because it has an industrial base.
Spanien hält der Wirtschaftskrise stand, weil das Land eine industrielle Basis hat.
Europarl v8

It really cannot be said that Europe is holding itself aloof.
Man kann wirklich nicht sagen, daß Europa abwesend ist.
Europarl v8

As you know, the Commission is holding its ordinary meeting this morning.
Wie Sie wissen, findet heute morgen die ordentliche Sitzung der Kommission statt.
Europarl v8

It is Morocco which is holding up a peaceful resolution.
Marokko ist es, das eine friedliche Lösung verzögert.
Europarl v8

Usinor Belgium SA is a holding company of the Usinor group in Belgium.
Usinor Belgium SA ist eine Holdinggesellschaft des Usinor-Konzerns in Belgien.
DGT v2019

Duferco Investment SA (Duferco Investment) is a holding company of the Duferco group.
Duferco Investment SA (Duferco Investment) ist eine Holdinggesellschaft des Duferco-Konzerns.
DGT v2019

The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
Europarl v8

Belgium is holding local elections on Sunday.
Am Sonntag finden in Belgien Gemeinderatswahlen statt.
Europarl v8

Of at least equal importance is the fact that the Council is not holding up the telecommunications regulatory package.
Mindestens genauso wichtig ist, dass der Rat das sogenannte Telekom-Paket nicht verzögert.
Europarl v8

Certainly not Great Britain, for that country is firmly holding onto its rebate.
Großbritannien sicherlich nicht, denn dieses Land hält verbissen an seinem Rabatt fest.
Europarl v8

This small bee is holding up a large mirror.
Diese kleine Biene hält uns einen großen Spiegel vor.
TED2020 v1

And he still is holding this line.
Und er hält trotzdem an seiner Meinung fest.
TED2013 v1.1

As we start, you see in 1960 inspiration is holding steady.
Am Anfang sehen Sie im Jahr 1960, dass die Inspiration stabil bleibt.
TED2013 v1.1