Translation of "Is important for" in German

That is the important message for the EU.
Das ist die wichtige Botschaft an die EU.
Europarl v8

It is very important for us.
Dies ist für uns von großer Bedeutung.
Europarl v8

This is an important issue for the future.
Das ist für die Zukunft eine wichtige Frage.
Europarl v8

That is very important for us.
Dies ist für uns von großer Bedeutung.
Europarl v8

This is important for the credibility of the Ecolabel.
Diese Regelung ist wichtig für die Glaubwürdigkeit des Umweltzeichens.
Europarl v8

The Energy Programme for Recovery is extremely important for the future of our European economies.
Das Energieprogramm zur Konjunkturbelebung ist für die Zukunft unserer europäischen Wirtschaftssysteme extrem wichtig.
Europarl v8

The establishment of an evaluation mechanism is important for all Member States.
Die Einrichtung eines Evaluierungsmechanismus ist für alle Mitgliedstaaten von Bedeutung.
Europarl v8

I also have some news which is very important for us.
Ich habe auch einige Neuigkeiten, die sehr wichtig für uns sind.
Europarl v8

I believe that this really is an important project for the future.
Ich glaube, dass dies wirklich ein bedeutendes Projekt für die Zukunft ist.
Europarl v8

This is important work for Mrs Ashton.
Dies ist eine wichtige Aufgabe für Frau Ashton.
Europarl v8

This is important for both contracting parties.
Dies ist für beide Vertragsparteien von Bedeutung.
Europarl v8

It is important for us to be in line with this.
Es ist wichtig, dass wir darin auf einer Linie liegen.
Europarl v8

This is an important tool for shaping a common energy policy.
Dies ist ein wichtiges Hilfsmittel bei der Gestaltung einer gemeinsamen Energiepolitik.
Europarl v8

Further development is also important for us.
Die weitere Entwicklung ist für uns auch wichtig.
Europarl v8

With that, I come to the point which is most important for me: information.
Damit komme ich zum für mich wichtigsten Punkt, nämlich der Information.
Europarl v8

That is important for young people, for business people and for everyone.
Dies ist wichtig für junge Menschen, für Geschäftsleute und für jedermann.
Europarl v8

It is important for Parliament to offer clear answers to crises.
Es ist wichtig, dass das EP klare Antworten auf Krisen bietet.
Europarl v8

This is particularly important for research institutions in the new EU Member States.
Das ist besonders wichtig für Forschungseinrichtungen in den neuen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This matter is particularly important for Poland.
Diese Angelegenheit ist besonders wichtig für Polen.
Europarl v8

It is good and important for us to make progress in this area.
Dass man in dem Bereich vorankommt, ist eine gute und wichtige Angelegenheit.
Europarl v8

Firstly, it is important for us to set binding targets.
Erstens ist es wichtig, dass wir verbindliche Ziele festlegen.
Europarl v8

It is important for Parliament as a whole also to devote its attention to this subject.
Sich diesem Thema zu widmen, ist für das Parlament insgesamt wichtig.
Europarl v8

Firstly, it is a resolution which is important for Croatia.
Erstens ist es eine Entschließung, die wichtig für Kroatien ist.
Europarl v8

Turkey is an important partner for the European Union.
Die Türkei ist ein wichtiger Partner für die Europäische Union.
Europarl v8

It is important for the world to learn from this experience.
Es ist wichtig, dass die Welt aus diesen Erfahrungen lernt.
Europarl v8