Translation of "Is in liquidation" in German

The ECSC is now in liquidation, after operating for fifty years.
Die EGKS ist jetzt nach fünfzig Jahren ihres Bestehens in Abwicklung.
Europarl v8

One party is in liquidation.
Eine Partei befindet sich in Liquidation.
DGT v2019

According to Bundesanzeiger, the company is in liquidation since April 2015.
Die Firma befindet sich laut Bundesanzeiger seit Ende April 2015 in Liquidation.
WikiMatrix v1

If the company is in liquidation, that fact also shall be stated.
Gegebenenfalls hat sie auch anzugeben, daß sie sich in Liquidation befindet.
EUbookshop v2

BAWAG Jersey Capital is not in liquidation.
Die BAWAg Jersey capital befindet sich nicht in liquidation.
ParaCrawl v7.1

The company is in liquidation.
Die Firma befindet sich in Liquidation.
ParaCrawl v7.1

Middle of the years 1980, the factory is in liquidation.
Mitte der Jahre 1980 ist die Fabrik in Bilanzeinbringung.
ParaCrawl v7.1

The incubator EPIC Companies GmbH is in liquidation.
Der Inkubator EPIC Companies GmbH befindet sich in Liquidation.
ParaCrawl v7.1

HRE Finance is in liquidation and also not carrying out new business.
Die HRE Finance i.L. befindet sich in der Liquidation und betreibt ebenfalls kein Neugeschäft.
DGT v2019

Ms Figura is experienced in establishing, liquidation and day-to-day corporate assistance provided to companies.
Frau Figura verfügt über berufliche Erfahrung in Gründung, Liquidation und laufende Rechtsberatung der Firma.
ParaCrawl v7.1

ISPAT in Cork, Ireland, which was formerly a state company, was bought over some years ago by a private company and is now in liquidation.
Das vor einigen Jahren im irischen Cork von einer Privatgesellschaft erworbene ehemals staatliche Unternehmen ISPAT befindet sich derzeit in Liquidation.
Europarl v8

We should call it what it is: a business in liquidation, a business that's quickly eroding ecological capital that makes that very production possible.
Wir sollten sie nennen, was sie ist, ein Gewerbe in Abwicklung, ein Gewerbe, das schnell ökologisches Kapital auffrisst, das genau diese Produktion ermöglicht.
TED2020 v1

One further fact which has come to light is that Sessle and Hollaby's assurance business is in liquidation and the funds embezzled.
Weiter kommt heraus, dass die Firma von Sessle und Hollabys pleite ist und dass große Beträge unterschlagen worden sind.
Wikipedia v1.0

Such burden-sharing is possible in a liquidation, as is clear from the context of the decision adopted in the case of Banca Romagna [105], in which aid granted by Italy was approved and the burden-sharing requirements with regard to subordinated debt were met.
Auf der Grundlage der obigen Ausführungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Maßnahme 2 keine der in der Mitteilung über wertgeminderte Aktiva genannten kumulativen Bedingungen erfüllt.
DGT v2019

A Member State’s laws may provide that merger by the formation of a new company may also be effected where one or more of the companies which are ceasing to exist is in liquidation, provided that this option is restricted to companies which have not yet begun to distribute their assets to their shareholders.
Die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats können vorsehen, dass die Verschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft auch dann erfolgen kann, wenn sich eine oder mehrere der untergehenden Gesellschaften in Abwicklung befinden, sofern diese Möglichkeit auf Gesellschaften beschränkt wird, die noch nicht mit der Verteilung ihres Vermögens an ihre Aktionäre begonnen haben.
DGT v2019

Any benefit for the seller (AGB) would have disappeared, since AGB is in liquidation and no longer active on the market.
Alle Vorteile für den Verkäufer der AGB seien hinfällig, da sich die AGB in Liquidation befinde und nicht mehr am Markt tätig sei.
DGT v2019

The Commission was informed now that one of these parties has already been liquidated and one party is in liquidation.
Die Kommission wurde nun davon unterrichtet, dass eine dieser Parteien bereits liquidiert wurde und eine andere sich in Liquidation befindet.
DGT v2019

A Member State’s laws may provide that merger by acquisition may also be effected where one or more of the companies being acquired is in liquidation, provided that this option is restricted to companies which have not yet begun to distribute their assets to their shareholders.
Die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats können vorsehen, dass die Verschmelzung durch Aufnahme auch dann erfolgen kann, wenn sich eine oder mehrere der übertragenden Gesellschaften in Abwicklung befinden, sofern diese Möglichkeit auf Gesellschaften beschränkt wird, die noch nicht mit der Verteilung ihres Vermögens an ihre Aktionäre begonnen haben.
DGT v2019

Furthermore, that the government is to provide further funds to Alumix, to retain its productive capacity, despite the fact that its parent company, EFIM, is in liquidation.
Ferner soll die Regierung zusätzliche Mittel an Alumix zur Aufrechterhaltung der Produktionskapazitäten bereitzustellen bereit sein, obwohl die Muttergesellschaft EFIM sich in Liquidierung befindet.
EUbookshop v2

Moreover, aid is involved even if the company is in liquidation, as in the present case, as the payment enables an operating company to continue in business by the elimination of intra-group indebtedness.
Im übrigen liegt auch dann eine Beihilfe vor, wenn — wie im vorliegenden Fall — das Unternehmen abgewickelt wird, da ein operationelles Unternehmen durch die Beseitigung der konzerninternen Verschuldung weiter tätig sein kann.
EUbookshop v2

The 100% subsidiary of Fritz Nols AG, Da Vinci Invest AG (Switzerland) is currently still in liquidation status, which has been applied for by the Swiss Financial Market Authority.
Die 100%ige Tochter der Fritz Nols AG, die Da Vinci Invest AG (Schweiz) befindet sich derzeit noch im Liquidationsstatus, der von der Schweizer Finanzmarktaufsicht beantragt worden ist.
ParaCrawl v7.1