Translation of "Is informed" in German

I think the MEP is not well-informed;
Ich denke, die Abgeordnete ist schlecht informiert;
Europarl v8

Involving employees and keeping them informed is a prerequisite for this.
Grundlage dafür ist die Beteiligung, die Information der Arbeitnehmer.
Europarl v8

Thanks to you, the European Parliament is now well informed.
Das Europäische Parlament ist jetzt dank Ihrer Ausführungen ausgezeichnet informiert.
Europarl v8

At the present time, Parliament is fully informed of the Council’s activities.
Gegenwärtig wird das Parlament voll über die Arbeiten des Rates informiert.
Europarl v8

I say this so that our colleague is properly informed.
Ich sage dies, damit der Kollege auch entsprechend informiert ist.
Europarl v8

Each user is informed about who has visited their profile.
Jedem Nutzer wird angezeigt, wer sein Profil besucht hat.
Wikipedia v1.0

Allah is informed of what ye do.
Und Allah ist wohl vertraut mit dem, was ihr tut.
Tanzil v1

Allah is Informed of what ye do.
Und Allah ist eures Tuns kundig.
Tanzil v1

Allah is ever Informed of what ye do.
Seht, Allah ist eures Tuns wohl kundig.
Tanzil v1

Lo! He is Informed of what they do.
Er ist gut über das unterrichtet, was sie tun.
Tanzil v1

And Allah is Informed of what ye do.
Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut.
Tanzil v1

God is Informed of what you do.
Und Allah ist Kundig dessen, was ihr tut.
Tanzil v1

Lo! He is Informed of what ye do.
Gewiß, Er ist Kundig dessen, was ihr tut.
Tanzil v1