Translation of "Is introduced" in German

I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Europarl v8

For tourism it is extremely important that the euro is introduced.
Für den Tourismus spielt die Einführung des Euro eine besonders große Rolle.
Europarl v8

Another welcome reform is the checks introduced between this stage and legislation.
Auch die Kontrolle zwischen Trennung und Gesetzgebung ist ein begrüßenswerter Reformschritt.
Europarl v8

Here the relevant distinction is the one introduced at the Fontainebleau summit back in 1984.
Diesbezüglich wurde schon 1984 auf dem Gipfel von Fontainebleau eine wichtige Unterscheidung eingeführt.
Europarl v8

In Annex 9, a new Part III is introduced as follows:
In Anlage 9 wird ein neuer Teil III mit folgendem Wortlaut eingefügt:
DGT v2019

New equipment is being introduced in Italy.
Neue Geräte werden in Italien eingeführt.
Europarl v8

First, a European penalty points driving licence is to be introduced.
Da soll zum einen ein europäischer Punkteführerschein eingeführt werden.
Europarl v8

The formation in which the product is introduced (featured).
Form, in der das Erzeugnis eingeführt (angeboten) wird.
DGT v2019

In addition, through the Directive, a special monitoring of small companies in industrial areas is to be introduced.
Außerdem wird durch die Richtlinie die besondere Kontrolle von Kleinstunternehmen auf Betriebsgeländen eingeführt.
Europarl v8

Where State aid is introduced, renewal and transformation go out of the window.
Wo Beihilfen gezahlt werden, findet keine Erneuerung und Umwandlung statt.
Europarl v8

Firstly, why is the euro introduced on 1 January?
Erstens, warum wird der Euro am 1. Januar eingeführt?
Europarl v8

That is why I am supporting the fact that this is finally being introduced now.
Darum unterstütze ich, dass es jetzt endlich eingeführt wird.
Europarl v8

I therefore support this report, with the proviso, however, that the ban on these substances is introduced gradually.
Deshalb befürworte ich diesen Bericht, sofern die gefährlichen Stoffe schrittweise verboten werden.
Europarl v8

We must ensure that compulsory licensing is introduced.
Wir müssen für die Einführung einer Genehmigungspflicht sorgen.
Europarl v8

A procedure is now being introduced according to which safety requirements will be just as high in every Member State.
Jetzt wird ein Verfahren mit gleich hohen Sicherheitsanforderungen in allen Mitgliedstaaten eingeführt.
Europarl v8

A man is introduced on stage as “Black Feet”.
Ein Mann wird auf der Bühne als „Schwarze Füße“ vorgestellt.
GlobalVoices v2018q4

Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it.
Jedesmal, wenn eine neue Technologie eingeführt wird, nutzen sie Kriminelle aus.
TED2020 v1

He is introduced to this young woman.
Ihm wird diese junge Frau vorgestellt.
TED2020 v1

For each gate, a new variable representing its output is introduced.
Die grundlegende Idee ist dabei, für jede Subformel eine Variable einzuführen.
Wikipedia v1.0