Translation of "Is involved with" in German

The Commission is not involved with the creation of the rapid reaction force.
Die Kommission ist nicht an der Schaffung der Fazilität für Kriseneinsätze beteiligt.
Europarl v8

The Heritage Council is also involved with implementation of the Directive.
Auch der Heritage Council befasst sich mit der Umsetzung der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

I heard he... is involved with some whore.
Ich habe gehört, er ist mit einer Prostituierten zusammen.
OpenSubtitles v2018

Is that someone involved with the missing girl?
Hat sie was mit der Vermissten zu tun?
OpenSubtitles v2018

But the problem is, I'm involved with someone back in LA.
Aber das Problem ist, ich bin in L.A. mit jemandem zusammen.
OpenSubtitles v2018

Is he involved with drugs?
Hat er mit Drogen zu tun?
OpenSubtitles v2018

They said he is involved with Communist activity.
Sie sagten, er ist in kommunistische Aktivitäten verwickelt.
OpenSubtitles v2018

Today hasn't started out very well and the last thing I need is to get involved with some obscure Klingon ritual.
Das fehlt mir gerade noch, an einem obskuren Klingonenritual teilzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Whoever programmed this card is involved with the hit on Palmer.
Wer die programmiert hat, ist in den Anschlag verwickelt.
OpenSubtitles v2018

Also the International Organization for Migration is involved with our support.
Auch die Internationale Organisation für Migration beteiligt sich an der Unterstützung.
Europarl v8