Translation of "Is likely to have" in German

What economic effects is the proposal likely to have ?
Welche wirtschaftlichen Folgen wird der vorgeschlagene Rechtsakt voraussichtlich haben ?
ECB v1

By being granted only to a single firm, such aid is likely to have only a limited effect on employment.
Außerdem dürften einem einzigen Unternehmen gewährte Beihilfen kaum auf den Arbeitsmarkt durchschlagen.
JRC-Acquis v3.0

Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
Eine überm??ßige Lohndeflation wird wahrscheinlich negative Auswirkungen auf die Produktivität haben.
News-Commentary v14

The movement of so many people is likely to have a profound effect on Pakistan.
Die Flucht so vieler Menschen wird voraussichtlich tiefgreifende Folgen für Pakistan haben.
News-Commentary v14

A similar collapse now is likely to have a rather different effect.
Ein ähnlicher Zusammenbruch würde heute wahrscheinlich ganz andere Wirkungen zeitigen.
News-Commentary v14

The catching-up process is also likely to have a bearing on inflation over the coming years.
Auch der Aufholprozess dürfte die Inflation in den kommenden Jahren beeinflussen.
TildeMODEL v2018

Therefore, imposition of measures is not likely to have a severe impact on its total profits.
Die Einführung von Maßnahmen dürfte daher keine größeren Auswirkungen auf seinen Gesamtgewinn haben.
DGT v2019

The aid is also likely to have a significant distorting effect on competition in the Community market.
Außerdem kann die Beihilfe eine erhebliche wettbewerbsverzerrende Wirkung auf dem Gemeinsamen Markt haben.
DGT v2019

The eventual repeal of anti-dumping measures is likely to have little impact on the export policy of these companies.
Ein Außerkrafttreten der Antidumpingmaßnahmen dürfte die Ausfuhrpolitik dieser Unternehmen nur geringfügig beeinflussen.
DGT v2019

Please indicate whether the aid is likely to have impact on any product market.
Wird die Beihilfe voraussichtlich Auswirkungen auf einen Produktmarkt haben?
DGT v2019