Translation of "Is mandated" in German

This is being mandated at the district level, guys.
Dies wurde auf Kreisebene beschlossen, Leute.
OpenSubtitles v2018

This is court-mandated therapy.
Das hier ist eine vom Gericht verordnete Therapie.
OpenSubtitles v2018

Default is 0.7 (as mandated by the standards defined by MPEG).
Standardwert ist 0.7 (wie vom Standard von MPEG vorgegeben).
ParaCrawl v7.1

However, their use is mandated by the individual states.
Ihre Verwendung wird jedoch von den einzelnen Staaten vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The use of A-frequency-weighting is now mandated for all these measurements.
Für alle diese Messungen ist derzeit die Frequenz-A-Gewichtung vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the terms and conditions page is usually not mandated by law.
Im Gegensatz, die Geschäftsbedingungen Seite ist in der Regel nicht gesetzlich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

This shutdown is legally mandated every three years.
Dieser ist alle drei Jahre gesetzlich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

A Secretariat, hosted by the UNU in Bonn, is mandated with the accomplishment of the day-to-day managerial work of the initiative.
Ein an der UNU in Bonn beherbergtes Sekretariat ist mit den täglichen Aufgaben der Initiative betraut.
Wikipedia v1.0

Set against this background the concept of a Strategic European Deployment Plan (SEDP) is mandated.
Vor diesem Hintergrund wird das Konzept eines Europäischen Strategischen Umsetzungsplans (ESUP) befürwortet.
DGT v2019

Ordinance is a regulation/rule that is adopted by an authority that is legally mandated to take such ordinance.
Eine Verfügung ist eine von einer dazu gesetzlich ermächtigten Behörde erlassene Vorschrift/Regel.
DGT v2019

Why is the Commission acting in the market where access is being mandated by national regulation?
Warum handelt die Kommission in einem Markt, zu dem Zugang durch nationale Vorschriften verfügt ist?
TildeMODEL v2018