Translation of "Is more important" in German

It is more important to make an effort in terms of supervision.
Es ist wichtiger, hinsichtlich der Aufsicht Anstrengungen zu unternehmen.
Europarl v8

The preparation of human resources is more important than the quality of buildings.
Die Ausbildung von Arbeitskräften ist wichtiger als die Qualität von Gebäuden.
Europarl v8

We must know from the outset what is more important to us.
Man muß also schon wissen, was einem wichtiger ist.
Europarl v8

But there is a more important debate lurking behind the argument about timetables and targets.
Doch hinter dieser Diskussion um Zeitpläne und Ziele lauert eine wichtigere Auseinandersetzung.
Europarl v8

It is therefore more important to be calm than to agonize over it.
Deshalb ist es wichtiger, Ruhe zu bewahren als ängstlich zu sein.
Europarl v8

There is therefore nothing more important than democratic accountability of monetary policy.
Es gibt also nichts Wichtigeres als die demokratische Kontrolle der Währungspolitik.
Europarl v8

However, clear progress towards collating basic statistical data on these issues is even more important.
Noch wichtiger sind allerdings deutliche Fortschritte bei der Erfassung der zugrundeliegenden statistischen Materialien.
Europarl v8

My personal opinion is that the campaign on violence against women is actually more important from a future perspective than this exhibition.
Persönlich halte ich diese Kampagne für wichtiger als die Weltausstellung.
Europarl v8

It is perhaps even more important in many instances here.
Dort sind sie in einer Reihe von Fällen vielleicht sogar noch wichtiger.
Europarl v8

It is even more important, however, that we take sensible action on the logistics.
Aber noch wichtiger ist zusätzlich, dass wir die Logistik vernünftig aufgreifen.
Europarl v8

With friends it is all the more important to discuss controversial subjects openly.
Umso wichtiger ist es, dass man mit Freunden über Kontroversen offen redet.
Europarl v8

However, this is all the more reason why this task is even more important.
Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je.
Europarl v8

It is far more important than that, colleagues.
Kolleginnen und Kollegen, dieses Thema ist weitaus wichtiger.
Europarl v8

The wood is more important than the trees.
Der Wald ist wichtiger als die Bäume.
Europarl v8

Public service is more important than private profit.
Der öffentliche Dienst ist wichtiger als der private Gewinn.
Europarl v8

The timetable is something, but the content is more important.
Ein Zeitplan ist immer gut, der Inhalt ist noch wichtiger.
Europarl v8

It is perhaps even more important than the matter of a national currency.
Vielleicht ist diese Frage sogar zentraler und wichtiger als die eigene Währung.
Europarl v8

It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
Europarl v8

That is why it is becoming ever more important to take further the co-ordination of national economic policies.
Damit wird es immer wichtiger, die nationalen Wirtschaftspolitiken weiter aufeinander abzustimmen.
Europarl v8

I think the future is much more important.
Ich denke, dass die Zukunft viel wichtiger ist.
Europarl v8

Human dignity is more important than money.
Menschliche Würde ist wichtiger als Geld.
Europarl v8

This is possibly more important than funding and other matters.
Dies ist möglicherweise wichtiger als finanzielle Unterstützung und andere Dinge.
Europarl v8