Translation of "Is most important" in German

That is probably the most important point.
Das ist wahrscheinlich der wichtigste Aspekt.
Europarl v8

With that, I come to the point which is most important for me: information.
Damit komme ich zum für mich wichtigsten Punkt, nämlich der Information.
Europarl v8

However, this piece of European legislation is the most important element so far in terms of financial market regulation.
Aber dieses Stück europäischer Gesetzgebung ist der wichtigste Baustein der bisherigen Finanzmarktregulierung.
Europarl v8

That for me is the most important thing about this Parliament.
Das ist für mich das Allerwichtigste an diesem Parlament.
Europarl v8

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.
Das ist der wesentlichste Beitrag, den wir zur Entwicklung Armeniens leisten können.
Europarl v8

The relationship is the most important bilateral economic relationship in the world.
Diese Beziehung ist die wichtigste bilaterale Wirtschaftsbeziehung auf der Welt.
Europarl v8

That is the most important statement he can make today.
Dies wäre die wichtigste Aussage, die er heute machen könnte.
Europarl v8

Methane is the second most important greenhouse gas after CO2 .
Nach CO2 ist Methan das zweitwichtigste Treibhausgas.
Europarl v8

It is our most important contribution to a new world order.
Es ist unser wichtigster Beitrag zu einer neuen Weltordnung.
Europarl v8

For electricity production the introduction of a Community-wide law on inputs to the grid is a most important step.
Bei der Stromproduktion ist die Einführung eines gemeinschaftsweiten Stromeinspeisegesetzes ein äußerst wichtiger Schritt.
Europarl v8

Russia is indeed the most important problem in our foreign policy.
Tatsächlich ist ja Rußland das wichtigste Problem in unserer Außenpolitik.
Europarl v8

Given the problems of unemployment, the Employment Pact is a most important subject.
Das Thema des Beschäftigungspaktes ist angesichts der Probleme der Arbeitslosigkeit von großer Bedeutung.
Europarl v8

In any event, for one of the Member States it is a most important question.
Diese Frage ist zumindest für einen der Mitgliedstaaten von großer Bedeutung.
Europarl v8

This is probably the most important debate in which I have taken part.
Dies ist möglicherweise die wichtigste Aussprache, an der ich teilgenommen habe.
Europarl v8

It is most important that we have a record of such important declarations.
Es ist äußerst wichtig, dass solch wichtiger Erklärungen schwarz auf weiß vorliegen.
Europarl v8

Ensuring the competitiveness of the single market is most important for us.
Die Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarkts ist für uns der wichtigste Punkt.
Europarl v8

I would like to single out what in my view is the most important point.
Ich möchte gerne den aus meiner Sicht wichtigsten Punkt herausgreifen.
Europarl v8

We all know that prevention is the most important thing.
Wir alle wissen, dass Prävention das Wichtigste ist.
Europarl v8

In economic terms, the western stock of horse mackerel is the most important in EU waters.
Wirtschaftlich gesehen ist der westliche Stöckerbestand der wichtigste Fischbestand aller EU-Gewässer.
Europarl v8

It is clearly the most important player out of the Eastern Partnership countries.
Die Ukraine ist zweifellos der wichtigste Akteur außerhalb der Länder der Östlichen Partnerschaft.
Europarl v8

However, freedom is the most important thing for every person in the world.
Aber Freiheit ist das Wichtigste für jeden Menschen auf der Welt.
Europarl v8