Translation of "Is not" in German

Enlargement is not a concession made to the candidate countries.
Die Erweiterung ist kein Zugeständnis an die Kandidatenländer.
Europarl v8

My argument is right now not even with Israel.
Hier und jetzt stehe ich noch nicht einmal mit Israel im Konflikt.
Europarl v8

I also have a related request, which is not really a question.
Ich habe diesbezüglich auch eine Bitte, die eigentlich keine Frage ist.
Europarl v8

It is not one that is necessarily shared by all my Socialist colleagues.
Sie wird nicht zwangsläufig von allen meinen sozialistischen Kolleginnen und Kollegen geteilt.
Europarl v8

In the same way, it is not up to me to fix the schedule and meetings of the Chinese President.
Ebenso wie ich nicht den Zeitplan und die Begegnungen des chinesischen Staatspräsidenten festlege.
Europarl v8

In this case, as President-in-Office of the Council, it is not for me to pass judgment.
Natürlich steht mir als amtierender Ratspräsident kein Urteil zu.
Europarl v8

It is not a question of availability; it is a question of priority.
Das ist keine Sache der Verfügbarkeit, es ist eine Sache der Priorität.
Europarl v8

Ukraine is not insignificant, it has 42 million inhabitants.
Die Ukraine ist kein Nichts, sie hat 42 Millionen Einwohner.
Europarl v8

It is not that simple, but I will try my hand at it in any case.
Das ist gar nicht so einfach, aber jedenfalls werde ich es versuchen.
Europarl v8

It is not the minority groups.
Es handelt sich nicht um Gruppen von Minderheiten.
Europarl v8

The problem is not one that can be resolved by the use of force - arrests, court rulings, incarcerations.
Die Missstände lassen sich nicht gewaltsam mit Verhaftungen, Verurteilungen und Haftstrafen beseitigen.
Europarl v8

How could you take something that is not yours?
Wie kann man etwas nehmen, das einem nicht gehört?
Europarl v8

It is clear to me that the Dublin system is not perfect yet.
Mir ist klar, dass das Dublin-System noch nicht perfekt ist.
Europarl v8

Discrimination is not, however, restricted to one area.
Diskriminierung beschränkt sich aber nicht nur auf einen Bereich.
Europarl v8

Debating social problems is not only our ambition.
Das Debattieren sozialer Probleme ist nicht nur unser Anliegen.
Europarl v8

What is this, if not discrimination?
Was ist das, wenn nicht Diskriminierung?!
Europarl v8

Today we can do something to ensure that this is not the case.
Wir können heute etwas tun, damit es nicht so kommt.
Europarl v8

There is not one woman who wants an abortion - not one!
Keine einzige Frau will eine Abtreibung, keine einzige!
Europarl v8

As the author is not present, Question No 37 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 37 hinfällig.
Europarl v8

A military coup is not a way out of a crisis.
Ein Militärputsch ist kein Ausweg aus einer Krise.
Europarl v8

The compromise text proves to us that this is not the case.
Der Text des Kompromisses beweist uns, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8