Translation of "Is not important" in German

It is important not to tolerate populism.
Es ist wichtig, dem Populismus keine Chance zu geben.
Europarl v8

It is not important who votes in the party and how.
Es ist nicht wichtig, wer in der Partei was wählt.
Europarl v8

That is important not least in view of the forthcoming enlargement of the EU.
Das ist nicht zuletzt angesichts der kommenden Erweiterung der EU von Bedeutung.
Europarl v8

It is not so important whether this self-determination is called autonomy or by another name.
Ob diese Selbstbestimmung dann Autonomie heißt oder anders, ist von untergeordneter Bedeutung.
Europarl v8

This is important not only in a time of crisis.
Das ist nicht nur in Krisenzeiten von Bedeutung.
Europarl v8

It is also important not to underestimate the human dimension of OSCE cooperation.
Es ist auch wichtig, die humane Dimension der OSZE-Zusammenarbeit nicht zu unterschätzen.
Europarl v8

We have the feeling that this, in fact, is not important.
Wir haben den Eindruck, dass es nicht wichtig ist.
Europarl v8

And finally, it is important not to play off large farms and small-sized producers against each other.
Schließlich ist es wichtig, Großbetriebe und kleine Erzeuger nicht gegeneinander auszuspielen.
Europarl v8

Education is increasingly important, not least from an employment point of view.
Ausbildung wird immer wichtiger, nicht zuletzt aus Gründen der Beschäftigung.
Europarl v8

But it is important not to draw the wrong conclusions.
Es ist jedoch wichtig, keine falschen Schlußfolgerungen zu ziehen.
Europarl v8

That is just one way of looking at it though it is not the most important.
Dies ist nur ein Aspekt, wenn auch nicht der wichtigste.
Europarl v8

Of course, it is important not to undermine the competitiveness of Europe's agri-food industry.
Natürlich ist es wichtig, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Ernährungswirtschaft nicht zu untergraben.
Europarl v8

I consider it is important not to lose the momentum.
Ich halte es für wichtig, dass dieser Prozess nicht an Schwung verliert.
Europarl v8

But we do not want to debate it now, that is not important.
Wir wollen aber jetzt darüber nicht debattieren, das ist auch nicht wichtig.
Europarl v8

It was not, indeed it is not the most important question.
Das war und ist eigentlich nicht die wichtigste Frage.
Europarl v8

However, this is not the most important reason to vote against this document.
Dies ist jedoch nicht der wichtigste Grund, gegen dieses Dokument zu stimmen.
Europarl v8

On that point, it is important not to confuse everything again and lump everything together.
Wir dürfen aber in dieser Frage nicht wieder alles in einen Topf werfen.
Europarl v8

But this is not the most important point.
Aber das ist nicht das Wesentliche.
Europarl v8

Yet, as this excellent report shows, it is important not to be naive.
Dennoch darf man, wie dieser ausgezeichnete Bericht zeigt, nicht naiv sein.
Europarl v8

It is also important not to prescribe a restriction on who is granted the opportunity of bringing legal proceedings.
Darüber hinaus dürfen keine Einschränkungen hinsichtlich der Klagebefugnis festgeschrieben werden.
Europarl v8

That is important not least in terms of the overall political situation.
Das ist auch für die allgemeine politische Lage wichtig.
Europarl v8

Tomorrow’s vote is not only important, it is crucial.
Die morgige Abstimmung ist nicht nur wichtig, sie ist von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

However, it is important not to forget the rest of the world.
Wir dürfen jedoch auch die übrige Welt nicht vergessen.
Europarl v8

At one stage people said that politics is not that important.
Irgendwann hieß es, Politik sei nicht wichtig.
Europarl v8