Translation of "Is not just" in German

It is not just attendance at committees or plenary.
Es umfasst nicht nur die Anwesenheit in Ausschüssen und Plenarversammlungen.
Europarl v8

The 5+2 list is not just another catalogue of supplementary terms and conditions.
Die 5+2-Liste ist nicht einfach ein weiterer Katalog mit zusätzlichen Begriffen und Bedingungen.
Europarl v8

Yet this crisis is not just a financial, economic and social one.
Doch diese Krise betrifft nicht nur den finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich.
Europarl v8

There is not just one vote, there are two.
Es geht nicht nur um eine Abstimmung, sondern um zwei.
Europarl v8

However, it is not just God's gift.
Jedoch ist er nicht nur Gottes Geschenk.
Europarl v8

However, it is not just about laws and regulations.
Allerdings geht es nicht nur um Gesetze und Vorschriften.
Europarl v8

This question of mutual recognition of professional qualifications is not just a one-off.
Die Frage der gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise ist nicht bloß eine einmalige Sache.
Europarl v8

This is not just a whim.
Dies ist nicht nur eine Laune.
Europarl v8

It is not just Turkey that has to make an effort, however.
Allerdings muss nicht nur die Türkei Anstrengungen unternehmen.
Europarl v8

Joining the eurozone at this moment is not just a privilege.
Der Beitritt zur Eurozone zu diesem Zeitpunkt ist nicht nur ein Privileg.
Europarl v8

This is not just about women.
Es geht nicht nur um die Frauen.
Europarl v8

This is not just a minority issue.
Es ist nicht nur eine Minderheitenfrage.
Europarl v8

That is not just a problem in this case but a general one.
Das ist nicht nur hier ein Problem, sondern ein allgemeines Problem.
Europarl v8

It is simply not enough just to describe the content of the policy.
Es reicht einfach nicht aus, nur den Inhalt zu beschreiben.
Europarl v8

But, Mr President, this is not just an interinstitutional question.
Herr Präsident, es geht hier nicht nur um eine interinstitutionelle Frage.
Europarl v8

This is not just about trade.
Hier geht es nicht nur um Handelsbeziehungen.
Europarl v8

Mr Bazin's report is not just a technical report.
Herr Bazins Bericht ist nicht einfach nur ein technischer Bericht.
Europarl v8

This is not just a market: it is a community.
Sie stellt nicht bloß einen Markt dar, sondern sie ist eine Gemeinschaft.
Europarl v8

This is not just because of low wages nor just because of lack of social protection.
Das liegt nicht einfach an niedrigen Löhnen oder an mangelndem sozialen Schutz.
Europarl v8

I believe that it is not enough just to have no discrimination.
Ich glaube, keine Diskriminierung ist zu wenig.
Europarl v8

It is not just markets, people too need to have confidence in this Europe.
Nicht nur die Märkte, auch die Menschen brauchen Vertrauen in dieses Europa.
Europarl v8

That is just not on at all because no one knows to whom such firms belong.
Das geht gar nicht, weil niemand weiß, wem diese Firma gehört.
Europarl v8