Translation of "Is nowadays" in German

The political and regulatory context in this area is different nowadays.
Dabei ist der diesbezügliche politische und regulative Zusammenhang jedoch heute ein anderer.
Europarl v8

The principle of parliamentary immunity is nowadays outrageous.
Der Grundsatz, auf dem parlamentarische Immunität beruht, ist doch heutzutage schockierend.
Europarl v8

Firstly, because advertising nowadays is not what it used to be.
Erstens, weil Werbung heutzutage nicht mehr ist, was sie einmal war.
Europarl v8

As you all know, the role of rating agencies is increasing nowadays.
Wie Sie alle wissen, spielen Rating-Agenturen heute eine immer größere Rolle.
Europarl v8

Unfortunately, Russia is reluctant nowadays to acknowledge the ambiguous role played by the USSR during the war.
Bedauerlicherweise will Russland heute die zweideutige Rolle der UdSSR nicht anerkennen.
Europarl v8

Mastery of IT is nowadays required in most professions.
Die Beherrschung der Informationstechnologie wird heutzutage in den meisten Berufen gebraucht.
Europarl v8

The actual school, which is nowadays still in use and called "Justus-von-Liebig-Schule", was built in 1900.
Die Schule, heute Justus-von-Liebig-Schule, wurde 1900 erbaut.
Wikipedia v1.0

This initially affected the Brockel–Wittorf stretch, which is nowadays a cycle path.
Dies betraf zunächst den Abschnitt Brockel–Wittorf, der heute einen Fahrradweg bildet.
Wikipedia v1.0

In remembrance of this, the preface of the mass is sometimes sung nowadays as an introduction to his malagueña.
In Erinnerung daran werden heute manchmal solche Einleitungen zu einem Malagueña gesungen.
Wikipedia v1.0

Agriculture is nowadays only practised as a sideline.
Landwirtschaft wird nur noch im Nebenerwerb betrieben.
Wikipedia v1.0

His house, purchased in 1509 by Albrecht Dürer, is nowadays a museum.
Sein Haus wurde 1509 von Albrecht Dürer erworben und beherbergt heute ein Museum.
Wikipedia v1.0

The old district court is used nowadays by numerous groups.
Das alte Amtsgericht wird heute von zahlreichen Gruppen genutzt.
Wikipedia v1.0

The winery is nowadays led by a fourth-generation descendant, Mr. Fritz Nacke.
Das Weingut wird heute von Herrn Fritz Nacke in der vierten Generation geführt.
Wikipedia v1.0

The baptismal font, where Goya was baptized, is still preserved nowadays.
Der Taufstein, in welchem Goya die Taufe empfing, ist noch erhalten.
Wikipedia v1.0

The Albrecht-Thaer School is nowadays part of a vocational centre in the Celle sub-district of Altenhagen.
Die Albrecht-Thaer-Schule ist heute Teil eines Berufsbildungszentrums im Celler Stadtteil Altenhagen.
Wikipedia v1.0

It is nowadays the core of the Warmian-Masurian Voivodeship.
Dieses ist der deutsche Name der prußischen Landschaft.
Wikipedia v1.0

Neuenstein Castle is nowadays used as a conference and event centre.
Die Burg Neuenstein wird heute als Tagungs- und Veranstaltungszentrum verwendet.
Wikipedia v1.0

Kundert was once an agriculturally oriented village, but nowadays is more a residential community.
Früher war Kundert ein landwirtschaftlich orientiertes Dorf, heute mehr eine Wohngemeinde.
Wikipedia v1.0

Intersputnik nowadays is a commercially aligned organization.
Intersputnik ist heutzutage eine kommerziell ausgerichtete Organisation.
Wikipedia v1.0