Translation of "Is obligatory" in German

The European Parliament's Commission of Inquiry is an obligatory step.
Der Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments ist ein Muß.
Europarl v8

Only that which is obligatory yields results.
Nur was Vorschrift ist, bringt Ergebnisse.
Europarl v8

This information is obligatory for insured persons of Spanish, French or Italian nationality.
Bei spanischen, französischen und italienischen Versicherten ist diese Angabe zwingend erforderlich.
DGT v2019

However, it is only obligatory for vessels of more than 45 metres.
Es ist allerdings nur für Fischereifahrzeuge von mehr als 45 Meter Länge verbindlich.
Europarl v8

It is not obligatory to maintain Mr Le Pen's immunity.
Es ist nicht zwingend, die Immunität von Herrn Le Pen aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

He or she 'may' , Mrs Green, but it is not obligatory.
Der Präsident kann, Frau Green, er ist nicht verpflichtet.
Europarl v8

The requirement to enter the nationality is obligatory.
Die Angabe der Staatszugehörigkeit ist obligatorisch.
DGT v2019

Despite our constitutional provisions, there is only one obligatory ideology that prevails in Belarus now.
Trotz unserer verfassungsrechtlichen Bestimmungen ist in Belarus zurzeit nur eine einzige Pflichtideologie verbreitet.
Europarl v8

For larger shops quality control is obligatory.
Bei Anfragen größerer Shops ist eine Qualitätsprüfung obligatorisch.
Wikipedia v1.0

The prayer is obligatory for believers at specific times.
Das Gebet ist den Gläubigen zu bestimmten Zeiten vorgeschrieben.
Tanzil v1

According to information received from the Commission, this insurance is not obligatory.
Auskünften der Kommission zufolge ist diese Versicherung nicht Pflicht.
TildeMODEL v2018

Member State participation is not obligatory.
Die Teilnahme der Mitgliedstaaten ist nicht obligatorisch.
TildeMODEL v2018

For certain transactions, this mechanism is already obligatory.
Dieses Verfahren ist bereits bei bestimmten Umsätzen obligatorisch.
TildeMODEL v2018