Translation of "Is of interest" in German

Increasing cooperation with the countries of origin and transit is also of major interest.
Eine stärkere Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern ist ebenfalls von vordergründigem Interesse.
Europarl v8

However, that is simply not of interest to some people.
Aber das interessiert halt einige Herren nicht.
Europarl v8

Even so, the action undertaken in this context is of considerable interest.
Die in diesem Zusammenhang unternommenen Maßnahmen sind jedoch von großem Interesse.
Europarl v8

Semantic gobbledy-gook is of no interest to Parliament.
Semantische Terminologiespiele sind für das Parlament nicht vorteilhaft.
Europarl v8

I know that this issue is one that is of great interest to many Members.
Wie ich weiß, ist diese Frage für viele Abgeordnete von großem Interesse.
Europarl v8

It is of interest to us too.
Er ist auch für uns eine interessante Anregung.
Europarl v8

I am absolutely sure that there is no conflict of interest.
Ich bin absolut sicher, dass es hier keinen Interessenkonflikt gibt.
Europarl v8

This visibility for ordinary citizens is of capital interest.
Eine solche Transparenz für den Bürger ist eminent wichtig.
Europarl v8

For that reason, today's debate is of great interest as regards the further implementation of the action plan.
Deshalb ist die heutige Debatte für die weitere Durchführung des Aktionsplans sehr wichtig.
Europarl v8

In my view, this is a matter of interest and one that should be debated.
Meiner Meinung nach ist das eine interessante Angelegenheit, die diskutiert werden sollte.
Europarl v8

The way that is achieved is of little interest to most people.
Wie das erreicht wird, ist für die meisten Bürger unerheblich.
Europarl v8

The larger countries are demonstrating that European law is of no interest to them.
Die großen Länder zeigen, dass ihnen europäisches Recht egal ist.
Europarl v8

That is why his report is of particular interest to me.
Deshalb ist der Bericht für mich von besonderem Interesse.
Europarl v8

Surely that is important and is of interest to the public.
Das ist doch sicher wichtig und für die Öffentlichkeit von Interesse.
Europarl v8

There is no conflict of interest when that particular university carries out a study.
Es liegt kein Interessenkonflikt vor, wenn diese Universität dann eine Studie durchführt.
Europarl v8

As the honourable Member knows, this is something of great interest to me.
Wie der Herr Abgeordnete weiß, interessiert mich dies sehr.
Europarl v8

Education is not something of interest only to an elite.
Bildung ist eben nicht etwas, was nur für eine Elite interessant ist.
Europarl v8

On the other hand, the question of our regulation is of great interest to us.
Andererseits ist die Regulierung für uns von großem Interesse.
Europarl v8

The only interest we should be looking at here is the interest of our citizens and consumers.
Unser alleiniges Interesse sollte hier unseren Bürgern und Verbrauchern gelten.
Europarl v8

This issue is of particular interest to Greece.
Dies ist eine Frage, die für mein Land von besonderem Interesse ist.
Europarl v8

The analysis of incomes is therefore of obvious interest.
Die Analyse der Einkommen ist daher von offenkundigem Nutzen.
Europarl v8

The protection of the deep-water coral reefs in the Atlantic Ocean is, naturally, of special interest to Portugal.
Der Schutz der Tiefwasserkorallenriffe im Atlantik ist natürlich für Portugal von besonderem Interesse.
Europarl v8

Then they will say that transport is only of interest to men.
Später wird es heißen, der Verkehr sei nur für Männer interessant.
Europarl v8

We are very pleased that Finland is of interest as a destination.
Wir sind hoch erfreut, dass Finnland als Zielland interessant ist.
Europarl v8