Translation of "Is payable" in German

An application fee is payable to obtain the licence.
Die Ausstellung der Lizenz ist gebührenpflichtig.
DGT v2019

The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
In den Abkommen selbst ist die jeweilige finanzielle Gegenleistung festgelegt.
Europarl v8

Interest under the facility is payable with the repayment of the credit .
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar .
ECB v1

Interest on the deposits is payable at maturity of the deposit .
Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar .
ECB v1

The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 %.
Die Ausfuhrerstattung wird gewährt für Erzeugnisse mit einem Trockenmassegehalt von mindestens 78 %.
DGT v2019

The production refund is payable for the actual starch or dextrin dry matter content.
Die Produktionserstattung wird für den vorhandenen Trockenmassegehalt an Stärke oder Dextrin gezahlt.
DGT v2019

The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 %.
Die Ausfuhrerstattung wird gewährt für Erzeugnisse mit einem Trockenmassegehalt von mindestens 78 %.
DGT v2019

Interest under the facility is payable with the repayment of the credit.
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar.
DGT v2019

Interest on the deposits is payable on maturity of the deposit.
Die Zinsen auf Einlagen sind bei Fälligkeit der Einlage zahlbar.
DGT v2019

No fee is payable for tabling petitions.
Für die Einreichung von Petitionen wird keine Gebühr erhoben.
TildeMODEL v2018

This amount is payable in four decreasing annual instalments.
Dieser Betrag ist in vier degressiven Jahrestranchen zu zahlen;
TildeMODEL v2018

Hybrids are also quite tax efficient as the interest payable is tax deductible.
Hybride Finanzinstrumente sind außerdem relativ steuereffizient, da die Zinszahlungen steuerlich absetzbar sind.
TildeMODEL v2018