Translation of "Is prepared for" in German

It has been announced in advance, but no-one is ever sufficiently prepared for a revolution.
Und auf eine Revolution ist man niemals ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

Europe today is not fully prepared for another epidemic of this kind.
Europa ist heute auf eine weitere derartige Epidemie nicht ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

You must surely realise that this draft directive, lacking as it does sufficient underpinning, is ill-prepared for debate.
Sie müssen erkennen, dass dieser Richtlinienentwurf ohne ausreichenden Unterbau kaum beratungsfähig ist.
Europarl v8

The trickster has a mind that is prepared for the unprepared.
Der Verstand eines Tricksters ist immer auf das Unvorhergesehene vorbereitet.
TED2013 v1.1

Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers.
Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
Tanzil v1

And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers.
Und sucht Taqwa dem Feuer gegenüber, das für die Kafir vorbereitet ist.
Tanzil v1

The following conversion table is prepared for information and the values must be considered nominal and approximate only.
Die darin enthaltenen Angaben sind nur ungefähre Nominalwerte.
ELRC_2682 v1

Tom is prepared for whatever may happen.
Tom ist für alles gerüstet, was da auch kommen möge.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is prepared for any emergency.
Tom ist für jeden Notfall gerüstet.
Tatoeba v2021-03-10

And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers.
Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
Tanzil v1

The solution is now prepared for immediate use.
Die Lösung steht nun zur sofortigen Verwendung bereit.
ELRC_2682 v1

Is the patient prepared for surgery?
Ist der Patient für die Operation vorbereitet?
Tatoeba v2021-03-10

Paradise, vast as the heavens and the earth, is prepared for the pious
Er ist für die Gottesfürchtigen bereitet,
Tanzil v1

Lympreva is prepared individually for each patient from a sample of their own lymphoma cells.
Lympreva wird für jeden Patienten aus einer Probe seiner eigenen Lymphomzellen individuell hergestellt.
ELRC_2682 v1

And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers.
Und hütet euch vor dem Feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist.
Tanzil v1

The product should be used immediately after it is prepared for infusion.
Nach der Zubereitung zur Infusion sollte das Arzneimittel umgehend verwendet werden.
ELRC_2682 v1

The Belorussian economy is not yet prepared for a massive rise in unemployment.
Die weißrussische Wirtschaft ist auf eine massiv steigende Arbeits­losigkeit noch nicht eingestellt.
TildeMODEL v2018

An XAD-2 column is prepared for each sample extract.
Für jeden Probenextrakt wird eine XAD-2-Säule vorbereitet.
DGT v2019