Translation of "Is present" in German

As the author is not present, Question No 37 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 37 hinfällig.
Europarl v8

I very much appreciate, by the way, that the Council is present here today.
Übrigens begrüße ich sehr, dass der Rat heute hier anwesend ist.
Europarl v8

This factor is particularly worrying as the EU is at present preparing to launch the Eastern Partnership.
Dieser Faktor ist besonders beunruhigend, da die EU gegenwärtig das Osteuropa-Partnerschaftsabkommen vorbereitet.
Europarl v8

As the questioner is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht zugegen ist, wird Frage Nr. 27 ausgelassen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 10 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 10 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 21 lapses.
Da der betreffende Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr.21 hinfällig.
Europarl v8

Our aim is to present a revised proposal after the summer holiday.
Unser Ziel ist es, nach der Sommerpause einen geänderten Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 11 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 11 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 56 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 56 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 50 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 50 hinfällig.
Europarl v8

The Commission representative is not yet present.
Die Vertretung der Kommission ist jetzt nicht hier.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 15 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 15 hinfällig.
Europarl v8

He is to be congratulated on that, even if he is not present.
Dazu muß man ihm gratulieren, auch wenn er nicht im Saal ist.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 31 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 31 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 27 hinfällig.
Europarl v8

Since the author is not present, Question No 33 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 33 hinfällig.
Europarl v8

A quorum shall exist at a plenary session if a majority of the members is present.
Die Plenarversammlung ist beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.
DGT v2019