Translation of "Is relevant" in German

The issue of the energy consumption of buildings is particularly relevant in the overall context of the internal energy market.
Das Problem des Energieverbrauchs von Gebäuden ist insbesondere im Gesamtzusammenhang des Energiebinnenmarktes relevant.
Europarl v8

This is especially relevant for project financing in the fields of air transport, energy and telecommunications.
Dies ist insbesondere für Projektfinanzierungen im Bereich Luftfahrt, Energie und Telekommunikation relevant.
DGT v2019

The case law cited is therefore not relevant in the present case.
Die zitierte Rechtsprechung ist daher im vorliegenden Fall nicht einschlägig.
DGT v2019

The second definition is clearly not relevant in the present case.
Die zweite Definition ist im vorliegenden Fall offenkundig nicht relevant.
DGT v2019

So this is directly relevant to Britain.
Damit ist dies direkt auch für Großbritannien relevant.
Europarl v8

This is highly relevant with regard to global food security.
Dies ist von außerordentlicher Bedeutung für die weltweite Ernährungssicherheit.
Europarl v8

This is a very relevant issue for Lithuania.
Dies ist für Litauen eine sehr relevante Frage.
Europarl v8

It is a very relevant debate.
Es ist eine sehr zweckdienliche Aussprache.
Europarl v8

But this is particularly relevant in the case of the European Voluntary Service.
Aber dies ist besonders wichtig im Fall des Europäischen Freiwilligendienstes.
Europarl v8

Note: The weight cut-off is not relevant for nose cones.
Anmerkung: Die Gewichtsbeschränkung ist nicht relevant für Bugspitzen.
DGT v2019

Therefore, this argument is not relevant in this case.
Dieses Argument ist deshalb in diesem Fall nicht relevant.
DGT v2019

The issue of subsidiarity is relevant in this debate.
Das Thema der Subsidiarität ist in dieser Debatte von Bedeutung.
Europarl v8

The report drafted during the Millennium Summit in 2000 is more relevant than ever.
Der während des Milleniumsgipfels in 2000 entworfene Bericht ist aktueller denn je.
Europarl v8

Now I would like to read something from the PISA report, which is very relevant.
Ich möchte etwas aus dem PISA-Bericht vorlesen, was sehr wichtig ist.
Europarl v8

That is why this resolution is relevant.
Dies ist der Grund, weshalb diese Entschließung relevant ist.
Europarl v8

The protein deficit in the EU is a relevant and important issue.
Das Proteindefizit in der EU ist ein relevantes und wichtiges Problem.
Europarl v8

The question of nuclear safety is particularly relevant following Fukushima.
Nach den Ereignissen in Fukushima ist die Frage der Kernenergiesicherheit besonders relevant.
Europarl v8

Amendment No 7 is not relevant to this proposal.
Änderungsantrag Nr. 7 ist nicht relevant für diesen Vorschlag.
Europarl v8

That therefore is the relevant decision.
Dies ist also die berechtigte Entscheidung.
Europarl v8

The fate of Alexander Nikitin is particularly relevant to a topical and urgent debate.
Das Schicksal von Alexander Nikitin ist für unsere Dringlichkeitsdebatte von besonderer Relevanz.
Europarl v8

Why is it still relevant in the 21st century?
Warum ist sie im 21. Jahrhundert immer noch relevant?
Europarl v8