Translation of "Is reliant on" in German

Moreover, also Poland is very reliant on Russian gas.
Darüber hinaus ist auch Polen sehr von russischem Gas abhängig.
TildeMODEL v2018

A marking engine is reliant on functional adders for communication ability and image processing.
Sie ist daher nicht funktionsfähig und benötigt für Kommunikation und Bildverarbeitung Funktionszusätze.
DGT v2019

Latvia is heavily reliant on energy imports.
Lettland ist stark abhängig von Energieeinfuhren.
TildeMODEL v2018

Almost every EU citizen is reliant on the support of welfare services at certain times of their life.
Nahezu jeder Unionsbürger ist in bestimmten Lebensphasen auf Unterstützung durch soziale Dienste angewiesen.
TildeMODEL v2018

The transportation sector is heavily reliant on telecommunications services.
Der Verkehrssektor ist sehr stark von Telekommunikationsdiensten abhängig.
EUbookshop v2

One is therefore not reliant on the wearer of the recognizer.
Man ist also nicht vom Tragen des Recognizers abhängig.
ParaCrawl v7.1

Schaffhauserland Tourism is a non-profit organisation and is therefore reliant on wide support.
Schaffhauserland Tourismus ist als Verein organisiert und daher auf eine breite Unterstützung angewiesen.
CCAligned v1

Women's sexual energy is reliant on a concept of balance.
Die sexuelle Energie von Frauen beruht auf einem Konzept der Ausgeglichenheit.
ParaCrawl v7.1

ZEW is highly reliant on the knowledge and experience of long-term staff.
Das ZEW ist auf das Wissen und die Erfahrung der langjährigen Mitarbeiter angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Single roll bet: any bet that is reliant on the single roll of the dice.
Einzelwurf-Wette: Jede Wette, die von einem einzigen Wurf abhängig sind.
ParaCrawl v7.1

Cognitive computing is highly reliant on having masses of data to analyze.
Cognitive Computing ist stark abhängig von riesigen Datenmengen.
ParaCrawl v7.1

DHAM is an endothermic reaction which is reliant on external heat supply.
Die DHAM ist eine endotherme Reaktion, die auf externe Wärmezufuhr angewiesen ist.
EuroPat v2

The seal of the present invention is not reliant on a substrate layer 34 .
Die Dichtung der vorliegenden Erfindung ist dabei nicht auf eine Substratlage 34 angewiesen.
EuroPat v2