Translation of "Is responsible for" in German

Who is responsible for those data then?
Wer ist dann für diese Daten verantwortlich?
Europarl v8

In addition, it is responsible for nearly 20% of carbon emissions worldwide.
Zudem ist er für fast 20 % der weltweiten Kohlenstoffemissionen verantwortlich.
Europarl v8

He is certainly responsible for the failure of the Orange Revolution.
Er trägt sicherlich die Verantwortung dafür, dass die orangene Revolution gescheitert ist.
Europarl v8

Your presidency is responsible for this package.
Ihr Ratsvorsitz ist für dieses Paket verantwortlich.
Europarl v8

Alzheimer's disease is responsible for more than half of these cases.
Die Alzheimer-Krankheit ist für mehr als die Hälfte dieser Fälle verantwortlich.
Europarl v8

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.
Zum Teil ist der Kollege Monti dafür zuständig, und wir arbeiten zusammen.
Europarl v8

No one knows exactly who is responsible for what.
Man weiß nicht, wer genau wofür verantwortlich ist.
Europarl v8

It is responsible for rebuilding the infrastructure.
Sie ist zuständig für den Wiederaufbau der Infrastruktur.
Europarl v8

It is all too clear who is responsible for this.
Es ist nur klar, wer dafür die Verantwortung trägt.
Europarl v8

In particular the Commission is responsible for ensuring the effectiveness and proper functioning of the notification procedure.
Insbesondere ist die Kommission verantwortlich für die Effizienz und ordnungsgemäße Arbeitsweise des Meldeverfahrens.
DGT v2019

The manufacturer is responsible for the execution of the remedial plan as approved.
Für die Ausführung des Abhilfeplans wie gebilligt ist der Hersteller verantwortlich.
DGT v2019

At least one of them is responsible for the deaths of a number of Israeli citizens.
Mindestens eine von ihnen ist für den Tod etlicher israelischer Bürger verantwortlich.
Europarl v8

It is responsible for about 70% of all greenhouse gases in cities.
Er ist in den Städten für rund 70 % aller Treibhausgase verantwortlich.
Europarl v8

Who is responsible for this classification?
Wer ist für diese Klassifizierung verantwortlich?
Europarl v8

Even the minimum figure means that China is responsible for more than 70% of all executions throughout the world.
Mit dieser Mindestzahl ist China für über 70 % aller Hinrichtungen weltweit verantwortlich.
Europarl v8

Who is responsible for the fact that Greece has delivered inaccurate budget figures?
Wer ist verantwortlich dafür, dass Griechenland die falschen Budgetzahlen geliefert hat?
Europarl v8

Each of the Member States is obviously directly responsible for establishing their own pension systems.
Jeder Mitgliedstaat ist ganz klar direkt für die Einführung seines eigenen Rentensystems verantwortlich.
Europarl v8

Commissioner De Gucht is responsible for the commercial part.
Für die wirtschaftspolitischen Gesichtspunkte ist Herr Kommissar De Gucht zuständig.
Europarl v8

The European Union is not responsible for these fortune seekers.
Die Europäische Union ist für diese Glückssucher nicht verantwortlich.
Europarl v8

It is extremely obscure who is responsible for political decisions.
Wer für die politischen Entscheidungen verantwortlich ist, ist sehr unklar.
Europarl v8

I should like to know why the Commissioner who is responsible for postal services is not staying with us!
Ich möchte wissen, warum der für Postdienste zuständige Kommissar nicht da bleibt!
Europarl v8

Who is responsible for this situation in legal terms, Commissioner?
Wer ist rechtlich für diese Situation verantwortlich, Frau Kommissarin?
Europarl v8

The Eurosystem is responsible for maintaining price stability.
Dabei ist das Eurosystem für die Gewährleistung der Preisstabilität zuständig.
Europarl v8