Translation of "Is rooted" in German

In fact, this programme is rooted in a policy.
Eigentlich hat dieses Programm seinen Ursprung in einer politischen Maßnahme.
Europarl v8

As such this day is deeply rooted in European culture.
Als solcher ist dieser Tag tief in der europäischen Kultur verwurzelt.
Europarl v8

Religious violence is rooted in the dogmatism that is inherent in all religions.
Religiöse Gewalt ist im Dogmatismus verwurzelt, der allen Religionen inhärent ist.
Europarl v8

Our asylum and migration policy is thus rooted in the rule of law.
Unsere Asyl- und Migrationspolitik ist demnach fest im Rechtsstaatsprinzip verwurzelt.
Europarl v8

It is rooted in the social and environmental spheres.
Sie wurzelt im sozialen und im ökologischen Bereich.
Europarl v8

It is rooted and founded in the European treaties.
Es ist in den Europäischen Verträgen verwurzelt und fest verankert.
Europarl v8

Yet, in most cases, terrorism is not rooted in insanity.
Doch in den meisten Fällen ist nicht Wahnsinn die Wurzel des Terrorismus.
News-Commentary v14

Moreover, many Americans’ anxiety is rooted in deepening income inequality.
Außerdem wurzelt die Angst vieler Amerikaner in zunehmender Einkommensungleichheit.
News-Commentary v14

The problem is rooted in divergent perceptions among the various players in the labor market.
Das Problem ist auf unterschiedliche Auffassungen der verschiedenen Akteure auf dem Arbeitsmarkt zurückzuführen.
News-Commentary v14

Mass violence is deeply rooted in American culture.
Die Massengewalt ist in der amerikanischen Kultur tief verwurzelt.
News-Commentary v14

In fact, this requirement is rooted in history.
Eigentlich ist diese Anforderung in der Geschichte verwurzelt.
News-Commentary v14

The problem with Obama’s America is rooted in the contradictory nature of his leadership.
Das Problem von Obamas Amerika wurzelt in der widersprüchlichen Beschaffenheit seiner Führung.
News-Commentary v14

Musically, Schelmish is rooted in Irish Folk.
Musikalisch hat Schelmish die Wurzeln im Irish Folk.
Wikipedia v1.0

If creativity is locally rooted, it is however global in its reach.
Auch wenn Kreativität lokale Wurzeln hat, ist ihre Reichweite weltumspannend.
TildeMODEL v2018

"Development policy is deeply rooted in the European Union's core values.
Die Entwicklungspolitik ist tief in den Grundwerten der Europäischen Union verwurzelt.
TildeMODEL v2018

This concept is foreign to European law and is rooted in American antitrust law.
Dieses Konzept ist dem Europäischen Recht fremd und besitzt seinen Ursprung im U.S.-Kartellrecht.
TildeMODEL v2018

This partnership is also rooted in our growing political and economic interdependence.
Diese Partnerschaft wurzelt ferner in unserer wachsenden gegenseitigen politischen und wirtschaftlichen Abhängigkeit.
TildeMODEL v2018

My work is rooted in Ilinx.
Meine Arbeit wurzelt in der Ilinx.
OpenSubtitles v2018

A fiction which, like all great stories, is rooted in truth?
Eine Fiktion, die wie alle großen Geschichten in der Wahrheit verwurzelt ist?
OpenSubtitles v2018