Translation of "Is set out" in German

Table II is amended as set out in Annex I to this Decision;
Tabelle II wird gemäß Anhang I des vorliegenden Beschlusses geändert.
DGT v2019

The scheme of torque limitation is set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.6.
Das Konzept der Drehmomentbegrenzung ist in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.6 beschrieben.
DGT v2019

This is set out in the Spanish Presidency's programme with which you are familiar.
Dies steht in dem Ihnen bekannten spanischen Ratspräsidentschaftsprogramm.
Europarl v8

That is another demand that is not set out in the statement!
Auch das ist eine Forderung, die nicht enthalten ist!
Europarl v8

All of this is set out in the Council's statement of 7 April.
All dies steht in der Erklärung des Rates vom 7. April.
Europarl v8

The global amount of the financial contribution to be granted to each Member State is set out in the Annex.
Der Gesamtbetrag der jedem Mitgliedstaat zu gewährenden finanziellen Beteiligung ist im Anhang aufgeführt.
DGT v2019

A model for such a declaration is set out in the Annex to this Agreement.
Ein Muster für eine solche Erklärung ist diesem Abkommen im Anhang beigefügt.
DGT v2019

The testing scheme to verify the achievement of the Community target is set out in the Annex.
Das Untersuchungsverfahren zur Feststellung der Verwirklichung des Gemeinschaftsziels ist im Anhang beschrieben.
DGT v2019

The methodology we have employed is set out in chapter 2 of Agenda 2000.
Die von uns angewandte Methodologie wird in Kapital zwei der Agenda 2000 erläutert.
Europarl v8

The list of 15 arbitrators is set out in the Annex to this Decision.
Die Liste mit den 15 Schiedsrichtern ist im Anhang dieses Beschlusses aufgeführt.
DGT v2019

The procedure for issuing FLEGT licences is set out in Annex V.
Das Verfahren für die Erteilung von FLEGT-Genehmigungen ist in Anhang V beschrieben.
DGT v2019

A detailed description of the projects above is set out in the Annex.
Eine ausführliche Beschreibung der oben genannten Projekte ist im Anhang enthalten.
DGT v2019

The breakdown of costs is set out as Annex II to this Decision.
Die Aufschlüsselung der Kosten ist Anhang II dieser Entscheidung zu entnehmen.
DGT v2019

Protocol 4 to the EEA Agreement is amended as set out in the Annex to this Decision.
Protokoll 4 zum EWR-Abkommen wird gemäß dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
DGT v2019

The model certificate is set out in the Annex to this Decision.
Das Bescheinigungsmuster ist im Anhang dieser Entscheidung enthalten.
DGT v2019

An Annex III, which is set out in the Annex to this Directive, is added.
Es wird ein Anhang III aufgenommen, der dieser Richtlinie beigefügt ist.
DGT v2019

Directive 2002/94/EC is amended as set out in the Annex.
Die Richtlinie 2002/94/EG wird gemäß dem Anhang geändert.
DGT v2019

Annex IV is amended as set out in the Annex to this Regulation.
Anhang IV wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert.
DGT v2019

The evidence is set out very effectively in the Commission report.
Im Bericht der Kommission wird dies sehr wirkungsvoll nachgezeichnet.
Europarl v8

We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
Hier müssen wir darauf hinarbeiten, dass diese Verantwortung ganz klar ist.
Europarl v8