Translation of "Is standing" in German

The EU-China human rights dialogue is the longest-standing dialogue.
Der EU-China-Menschenrechtsdialog ist der am längsten bestehende Dialog.
Europarl v8

The first is COSI, the Standing Committee on Internal Security.
Das erste ist COSI, der ständige Ausschuss für innere Sicherheit.
Europarl v8

Turkey is a long-standing issue on the European agenda.
Das Thema Türkei steht seit langem auf der europäischen Tagesordnung.
Europarl v8

Is Serbia standing in its own way?
Steht Serbien sich selbst im Weg?
Europarl v8

I believe that Europe is currently standing at a crossroads.
Ich glaube, dass Europa momentan an einem Scheideweg steht.
Europarl v8

Russia is currently standing at a crossroads between small steps towards democracy and authoritarian structures.
Russland steht momentan am Scheideweg zwischen kleinen Schritten zur Demokratie und autoritären Strukturen.
Europarl v8

Sudan is standing on the brink of disaster.
Der Sudan steht am Rande einer Katastrophe.
Europarl v8

Now behavior change is something that is a long-standing problem in medicine.
Nun sind Verhaltensänderungen in der Medizin ein altbekanntes Problem.
TED2013 v1.1

So this is not about standing in the way of development.
Also geht es nicht darum, im Wege der Entwicklung zu stehen.
TED2013 v1.1

She is standing alone at the table, bending gracefully over an album.
Sie steht allein am Tische und beugt sich voll Grazie über ein Album.
Books v1

But you can see that no woman is standing on those.
Aber Sie sehen, dass keine Frau auf diesen dort steht.
TED2013 v1.1

At the moment the building is completely free-standing, almost surrounded by three squares.
Heutzutage ist das Gebäude an allen Seiten freistehend und von drei Plätzen umgeben.
Wikipedia v1.0

Körting Hannover AG (previously Körting Brothers AG) is a long-standing industrial engineering company in Hanover.
Körting AG") ist ein Apparatebau-Unternehmen mit Sitz in Hannover.
Wikipedia v1.0