Translation of "Is still working" in German

The Council's working group on social issues is still working on the text.
Die Arbeitsgruppe des Rates über soziale Themen arbeitet noch an dem Text.
Europarl v8

It indicates that the control system is still not working properly.
Sie deutet darauf hin, dass das Kontrollsystem immer noch nicht ausreichend funktioniert.
Europarl v8

Is she still working as a teacher?
Arbeitet sie noch immer als Lehrerin?
Tatoeba v2021-03-10

Tom is still working for us.
Tom arbeitet noch immer bei uns.
Tatoeba v2021-03-10

Larry, would you see if the artificial gravity is still working?
Larry, funktioniert die künstliche Schwerkraft noch?
OpenSubtitles v2018

It's a good thing the homing capsule he swallowed is still working.
Gut, dass der Peilsender, den er verschluckt hat, funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Parliament is still working on the revision of the Constitution.
Das Parlament hat die Revision der Verfassung noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Potentially, if Damien Darhk is still working with him.
Möglich, wenn Damien Darhk noch mit ihm arbeitet.
OpenSubtitles v2018

Manny, is your camera still working?
Manny, läuft deine Kamera noch?
OpenSubtitles v2018

We need to see if the telephone is still working.
Wir müssen nachprüfen, ob das Telefon noch funktioniert!
OpenSubtitles v2018

Hey, Matt, is your phone still working?
Matt, geht dein Handy noch?
OpenSubtitles v2018

But Minister Soong is still working on it.
Aber Minister Soong arbeitet noch daran.
OpenSubtitles v2018

Well, the heat is still not working, but the stove is just fine.
Tja, die Heizung funktioniert nicht, der Herd dafür aber umso besser.
OpenSubtitles v2018

That man is still working in your bureau...
Dieser Mann arbeitet noch in Ihrem Dienst..
OpenSubtitles v2018

It's good to know my one ball is still working.
Schön zu wissen, dass mein eines Ei noch funktioniert.
OpenSubtitles v2018

So your unit is still working a drug war, right?
Ihre Einheit arbeitet immernoch an dem Drogenkrieg, richtig?
OpenSubtitles v2018

Just be thankful the anti-intoxicant we took is still working.
Seien Sie froh, dass das Antirauschmittel noch wirkt.
OpenSubtitles v2018

That request is still working its way up, but DOD says you can interrogate him.
Das muss noch genehmigt werden, aber Sie dürfen ihn befragen.
OpenSubtitles v2018

Dr Brennan is still working on a few ideas.
Dr. Brennan arbeitet an ein paar Ideen.
OpenSubtitles v2018