Translation of "Is that you" in German

The truth is that you have run out of our money.
Die Wahrheit ist, dass Ihnen unser Geld ausgegangen ist.
Europarl v8

Of course, it is obvious that you have no experience of this.
Es ist natürlich offensichtlich, dass Sie keine Erfahrung in diesen Dingen haben.
Europarl v8

Is that the image you want to offer the financial markets?
Ist das das Bild, das Sie den Finanzmärkten bieten wollen?
Europarl v8

That is why you must establish fair competition in the transport sector too.
Deshalb müssen Sie fairen Wettbewerb auch im Verkehrssektor erreichen!
Europarl v8

You know this in advance and that is what you agree to from the very start.
Man weiß dies im Vorhinein und hat dem von Anfang an zugestimmt.
Europarl v8

Nonetheless, it is good that you are here.
Ich finde es trotzdem gut, dass Sie da sind.
Europarl v8

Today, unfortunately, the fact is that you were not elected simply because of your personal qualities.
Heute wurden Sie ja leider nicht nur wegen Ihrer persönlichen Fähigkeiten gewählt.
Europarl v8

That is all you can do.
Das ist das einzige, was Sie machen können.
Europarl v8

No doubt that is what you call the environmental section of the CAP.
Das ist zweifellos das, was Sie den umweltpolitischen Abschnitt der GAP nennen.
Europarl v8

This is something that you also proposed, Mrs Halonen.
Das hatten auch Sie, verehrte Frau Ministerin, vorgeschlagen.
Europarl v8

The issue is not that you are not apologising.
Es geht nicht darum, dass Sie sich nicht entschuldigen.
Europarl v8

It is important that you restated it.
Es ist wichtig, dass Sie das erneut erwähnt haben.
Europarl v8

Is that the line you want to take or not?
Ist das die Strategie, die Sie verfolgen wollen oder nicht?
Europarl v8

That is why you need the mechanism, like all the eurozone.
Deshalb brauchen Sie den Mechanismus, genau wie der ganze Euroraum.
Europarl v8

It is to you that we look, Mr President of the Commission.
Wir setzen auf Sie, Herr Kommissionspräsident!
Europarl v8

But if that is what you want, then we must at least be logical.
Wenn Sie das aber wollen, dann müssen wir logisch bleiben.
Europarl v8

The short answer is that you are correct.
Die kurze Antwort lautet, Sie haben recht.
Europarl v8

That is, you see, also the basis for ratification.
Dies sind ja doch Unterlagen für die Ratifizierung.
Europarl v8

However, it is true that for you, the State ...
Es trifft aber auch zu, daß für Sie die Nation...
Europarl v8

Is that how you see the matter, Mr Barón Crespo?
Herr Barón Crespo, sehen Sie dies genauso?
Europarl v8