Translation of "Is that you" in German
The
truth
is
that
you
have
run
out
of
our
money.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Ihnen
unser
Geld
ausgegangen
ist.
Europarl v8
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Europarl v8
Is
that
the
image
you
want
to
offer
the
financial
markets?
Ist
das
das
Bild,
das
Sie
den
Finanzmärkten
bieten
wollen?
Europarl v8
That
is
why
you
must
establish
fair
competition
in
the
transport
sector
too.
Deshalb
müssen
Sie
fairen
Wettbewerb
auch
im
Verkehrssektor
erreichen!
Europarl v8
You
know
this
in
advance
and
that
is
what
you
agree
to
from
the
very
start.
Man
weiß
dies
im
Vorhinein
und
hat
dem
von
Anfang
an
zugestimmt.
Europarl v8
Nonetheless,
it
is
good
that
you
are
here.
Ich
finde
es
trotzdem
gut,
dass
Sie
da
sind.
Europarl v8
Today,
unfortunately,
the
fact
is
that
you
were
not
elected
simply
because
of
your
personal
qualities.
Heute
wurden
Sie
ja
leider
nicht
nur
wegen
Ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
gewählt.
Europarl v8
That
is
all
you
can
do.
Das
ist
das
einzige,
was
Sie
machen
können.
Europarl v8
No
doubt
that
is
what
you
call
the
environmental
section
of
the
CAP.
Das
ist
zweifellos
das,
was
Sie
den
umweltpolitischen
Abschnitt
der
GAP
nennen.
Europarl v8
This
is
something
that
you
also
proposed,
Mrs
Halonen.
Das
hatten
auch
Sie,
verehrte
Frau
Ministerin,
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
issue
is
not
that
you
are
not
apologising.
Es
geht
nicht
darum,
dass
Sie
sich
nicht
entschuldigen.
Europarl v8
It
is
important
that
you
restated
it.
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
das
erneut
erwähnt
haben.
Europarl v8
Is
that
the
line
you
want
to
take
or
not?
Ist
das
die
Strategie,
die
Sie
verfolgen
wollen
oder
nicht?
Europarl v8
That
is
why
you
need
the
mechanism,
like
all
the
eurozone.
Deshalb
brauchen
Sie
den
Mechanismus,
genau
wie
der
ganze
Euroraum.
Europarl v8
It
is
to
you
that
we
look,
Mr
President
of
the
Commission.
Wir
setzen
auf
Sie,
Herr
Kommissionspräsident!
Europarl v8
But
if
that
is
what
you
want,
then
we
must
at
least
be
logical.
Wenn
Sie
das
aber
wollen,
dann
müssen
wir
logisch
bleiben.
Europarl v8
The
short
answer
is
that
you
are
correct.
Die
kurze
Antwort
lautet,
Sie
haben
recht.
Europarl v8
That
is,
you
see,
also
the
basis
for
ratification.
Dies
sind
ja
doch
Unterlagen
für
die
Ratifizierung.
Europarl v8
However,
it
is
true
that
for
you,
the
State
...
Es
trifft
aber
auch
zu,
daß
für
Sie
die
Nation...
Europarl v8
Is
that
how
you
see
the
matter,
Mr
Barón
Crespo?
Herr
Barón
Crespo,
sehen
Sie
dies
genauso?
Europarl v8