Translation of "Is there any chance that" in German

Is there any chance that you would feel that same way about me?
Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass du genauso für mich fühlst?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that you're feeling the same way about me?
Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass du genauso für mich fühlst?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that he didn't see me?
Besteht die geringste Chance, dass er mich nicht gesehen hat?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that this baby...
Gibt es die Möglichkeit, dass das Baby...
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that you could be mistaken?
Besteht irgendeine Möglichkeit, dass Sie sich irren könnten?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that you could stay home today?
Besteht die Möglichkeit, dass du heute zu Hause bleiben könntest?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that you've seen her or been in touch with her?
Besteht die Möglichkeit, dass Sie sie gesehen oder kontaktiert haben?
OpenSubtitles v2018

And, um, is there any chance that a woman could've been visiting with Hector that night?
Und besteht eine Chance, dass eine Frau Hector diese Nacht besucht hat?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that apology is enough?
Gibt es irgendeine Chance, das diese Entschuldigung ausreichend ist?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that could change?
Kann sich das noch irgendwie ändern?
OpenSubtitles v2018

And is there any chance that I could just bring them over here - and just say hi?
Dürfte ich sie Ihnen vielleicht vorstellen?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that you could tell me exactly where you saw this?
Besteht die Chance, dass du mir sagst, wo du das sahst?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that Tyler did it?
Kann es sein, dass Tyler es getan hat?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that I'm going to get super strength in my hand?
Besteht die Möglichkeit, dass ich jetzt Superkräfte in meiner Hand habe?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that Debbie will go for it?
Besteht die Möglichkeit, dass Debbie zustimmt?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that, uh, Terry's still local?
Gibt es irgendeine Chance, dass Terry noch in der Gegend lebt?
OpenSubtitles v2018

So is there any chance that you might, kind of, sort of, you know, like me, or...?
Gibt es einen Funken Hoffnung, daß Sie mich ... irgendwie gern haben?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that all she wants is forgiveness?
Besteht die Möglichkeit, dass sie nur will, dass man ihr verzeiht?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that the gene therapy isn't permanent?
Kann es sein, dass die Gentherapie nicht dauerhaft wirkt?
OpenSubtitles v2018

Coach, is there any chance that we'll get trophies this year?
Coach, haben wir 'ne Chance dieses Jahr was zu gewinnen?
OpenSubtitles v2018

Is there any chance that we can impose upon you to drive the family into town?
Dürfte ich Sie vielleicht bitten, uns heute in die Stadt zu fahren?
OpenSubtitles v2018