Translation of "Is there any news" in German

Is there any more news? You must still be on bail, or else you'd have told me.
Sie hätten es erzählt, wenn die Sache vorbei wäre.
OpenSubtitles v2018

Is there any good news?
Gibt es auch eine gute Nachricht?
OpenSubtitles v2018

Is there any news about the sister?
Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über die Schwester?
OpenSubtitles v2018

Is there any news on Jacob or Paul?
Gibt es Neuigkeiten zu Jacob oder Paul?
OpenSubtitles v2018

Now, before you depart, is there any other sad news?
So, bevor du aufbrichst, gibt es noch mehr traurige Nachrichten?
OpenSubtitles v2018

Is there any news on my brother?
Gibt es etwas Neues von meinem Bruder?
OpenSubtitles v2018

Is there any news of my wife?
Gibt es Neues von meiner Frau?
OpenSubtitles v2018

Actually, Dix, is there like any news on any deals or anything?
Übrigens, Dix, gibt es was Neues betreffend Vereinbarungen oder so?
OpenSubtitles v2018

Is there any news about my Anna?
Gibt es etwas Neues von meiner Anna?
OpenSubtitles v2018

So, is there any other news from the Harem?
Gibt es sonst noch Neuigkeiten aus dem Harem?
OpenSubtitles v2018

Merlin, is there any news?
Merlin, gibt es etwas Neues?
OpenSubtitles v2018

So, is there any news, Sir John?
Gibt es also Neuigkeiten, Sir John?
OpenSubtitles v2018

So is there any news about Angelo?
Gibt es was Neues von Angelo?
OpenSubtitles v2018

Is there any news on the appeal?
Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über die Revision?
OpenSubtitles v2018

So, then, Excellency, is there any news?
Also, Exzellenz, gibt es Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018

The question is: is there any good news?
Die Frage ist: gibt es auch Gute?
QED v2.0a

Is there any good news for us?
Gibt es eine gute Nachricht für uns?
ParaCrawl v7.1

Is there any news about an upcoming Revival Tour?
Gibt es dafür schon irgendwelche konkreten Pläne zur nächsten Revival Tour?
CCAligned v1

We will inform you as soon as there is any news.
Sobald es hierzu Neuigkeiten gibt, werden wir Sie informieren.
ParaCrawl v7.1

Is there any news yet about an European tour?
Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über eine Europa Tour?
ParaCrawl v7.1

If there is any news from Kathmandu, I will of course inform you.
Wenn es Neuigkeiten aus Kathmandu gibt, werde ich euch natürlich informieren.
ParaCrawl v7.1