Translation of "Is this right" in German

I believe that this is the right way to go.
Ich bin überzeugt, dass dies der richtige Weg ist.
Europarl v8

This is a right that the Treaty directly grants to EU citizens.
Das ist ein Recht, das der Vertrag EU-Bürgern unmittelbar einräumt.
Europarl v8

In my opinion, this is not right.
Meiner Meinung nach ist das nicht korrekt.
Europarl v8

I think this is the right path to follow.
Ich denke, der Weg ist richtig.
Europarl v8

This is not right, Commissioner Fischler.
Das ist ungerechtfertigt, Herr Kommissar Fischler!
Europarl v8

I have serious doubts as to whether this is the right approach.
Ich frage mich ernsthaft, ob dieser Ansatz funktioniert.
Europarl v8

I believe that this is right and proper!
Das halte ich für richtig und gut!
Europarl v8

This is the right time to undertake such action.
Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um solcherlei Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

As far as this goes, this is a right and sensible path to take.
Insofern ist es ein richtiger und vernünftiger Weg.
Europarl v8

This is the right step in the right direction.
Dies ist der richtige Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

This is the right approach to achieving a simpler and leaner Europe.
Das ist der richtige Weg für ein einfacheres und schlankeres Europa.
Europarl v8

I think this is the right decision to make.
Ich denke, dass dies die richtige Entscheidung wäre.
Europarl v8

I do not believe that this is the right course.
Ich glaube nicht, dass dies der richtige Kurs ist.
Europarl v8

I do not think that this is the right solution.
Ich denke nicht, dass dies die richtige Lösung ist.
Europarl v8

I do not think that this is the right signal to send out.
Ich denke nicht, dass dies das richtige Signal ist.
Europarl v8

I would ask you, therefore, to reflect upon whether this is the right procedure.
Ich bitte Sie daher zu überprüfen, ob dieses Verfahren korrekt ist.
Europarl v8

Some people have wondered whether this is the right time to pursue these negotiations.
Einige fragten sich, ob es angebracht sei, diese Verhandlungen fortzuführen.
Europarl v8

We must really question whether this is the right way forward.
Man muß sich wirklich fragen, ob dies der richtige Weg ist.
Europarl v8

I believe this is the right proposal.
Ich glaube, dass dies der richtige Vorschlag ist.
Europarl v8

Is this right or have I misunderstood?
Stimmt das, oder habe ich das missverstanden?
Europarl v8

This is right at the top of our list of priorities.
Das steht ganz oben auf unserer Prioritätenliste.
Europarl v8

I believe this is right also with the countries of the Gulf Cooperation Council.
Ich glaube, dass dies auch für die Länder des Golf-Kooperationsrats zutrifft.
Europarl v8