Translation of "Is threat" in German

Trade protectionism is a potential threat in any global recession.
Handelsprotektionismus ist eine potenzielle Bedrohung in einer jeden globalen Rezession.
Europarl v8

It is a strong signal that democracy is under threat.
Das ist ein unmissverständliches Zeichen dafür, dass die Demokratie in Gefahr ist.
Europarl v8

This is the real threat which we are all facing at the moment.
Das ist momentan die eigentliche Gefahr für uns alle.
Europarl v8

This trend is a fundamental threat to Europe as a location for industry.
Dieser Trend ist für Europa als einem Industriestandort eine grundlegende Bedrohung.
Europarl v8

Hanging over this discussion, of course, is the threat of a two-speed Europe.
Über dieser Diskussion schwebt natürlich die Bedrohung eines Europas der zwei Geschwindigkeiten.
Europarl v8

In addition to the human suffering, Madagascar's biodiversity is under threat.
Neben dem Leiden der Menschen ist auch die Artenvielfalt in Madagaskar bedroht.
Europarl v8

Fishing by seiner is not a threat to the biological sustainability of the stocks exploited.
Die Fischerei mit Ringwadenfängern gefährdet nicht die biologische Nachhaltigkeit der befischten Bestände.
Europarl v8

Migration is not a threat for which we must prepare and arm ourselves.
Zuwanderung ist keine Bedrohung, gegen die wir uns rüsten oder abschotten müssen.
Europarl v8

Poverty is the real threat here.
Die größte Bedrohung in diesem Zusammenhang ist die Armut.
Europarl v8

That threat is hanging over us.
Eine solche Drohung schwebt über unserem Haupt.
Europarl v8

It is not just fundamentalism that is the threat.
Die Bedrohung geht nicht nur vom Fundamentalismus aus.
Europarl v8

On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
Auf der anderen Seite ist Bahrain jedoch äußerst bedroht durch die iranischen Kräfte.
Europarl v8

Besides, it is a threat against the countries' financial stability.
Außerdem stellt es eine Bedrohung der finanziellen Stabilität dieser Staaten dar.
Europarl v8

Another threat is looming over the introduction of the euro.
Bei der Einführung des Euro droht noch eine weitere Gefahr.
Europarl v8

This is particularly disturbing, when the food security of the European Union is under threat.
Das ist besonders verstörend, wenn die Ernährungssicherheit der Europäischen Union bedroht ist.
Europarl v8

It is even a threat to driver safety.
Es ist sogar eine Bedrohung für die Sicherheit der Fahrer.
Europarl v8

There is absolutely no threat to road safety.
Es besteht absolut keine Gefahr für die Verkehrssicherheit.
Europarl v8

Terrorism is a threat and as such must be combated.
Der Terrorismus ist eine Bedrohung und muss als solche bekämpft werden.
Europarl v8

There is no threat to the European tuna industry.
Es besteht keine Bedrohung für die europäische Thunfischindustrie.
Europarl v8

An essential part of the Christian-European heritage is under threat.
Ein essenzieller Teil des christlich-europäischen Erbes wird bedroht.
Europarl v8

The development of the common security and defence policy is a threat to peace.
Die Entwicklung der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ist eine Bedrohung für den Frieden.
Europarl v8

Democracy is under threat today and we cannot allow mistakes to be made.
Die Demokratie ist heute gefährdet, man darf sich keine Fehler erlauben.
Europarl v8