Translation of "Is tight" in German

The timetable that you are giving us is extremely tight.
Der Zeitplan, den Sie uns geben haben, ist extrem eng.
Europarl v8

It is up to the Commission to come forward with a proposal that is water-tight and workable.
Es ist Sache der Kommission, einen wasserdichten und brauchbaren Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

I think it is good that it is a very tight limit.
Ich finde es gut, daß er einen ziemlich engen Rahmen hat.
Europarl v8

I think the timetable is tight enough.
Ich habe den Eindruck, die Tagesordnung ist bereits gedrängt genug.
Europarl v8

As previous speakers have noted, the timetable is extremely tight.
Wie einige meiner Vorredner bereits betont haben, ist der Zeitplan sehr eng.
Europarl v8

Time is extremely tight and the number of planned interrogations is very restricted.
Die Zeit ist extrem knapp und die Zahl der geplanten Vernehmungen stark beschränkt.
WMT-News v2019

Make sure the needle is on tight.
Vergewissern Sie sich, dass die Nadel fest sitzt.
ELRC_2682 v1

This jumper is too tight for me.
Dieser Pulli ist mir zu eng.
Tatoeba v2021-03-10

Turn until it is on tight.
Drehen Sie sie, bis sie fest sitzt.
ELRC_2682 v1

The system for third country imports is less tight than that for Community products.
Das Verfahren für Drittlandseinfuhren ist weniger streng als das für Gemeinschafts­erzeugnisse.
TildeMODEL v2018

A six year cycle is clearly too tight.
Ein Zyklus von sechs Jahren ist deutlich zu kurz.
TildeMODEL v2018

This is an extremely tight, and at the same time very ambitious, timetable.
Das ist ein sehr enger und gleichzeitig ambitionierter Zeitplan.
TildeMODEL v2018

I say this mummy is wound tight and ready to go.
Ich sage, diese Mumie ist eng gewickelt, und es kann losgehen!
OpenSubtitles v2018

See, his subterfuge game is tight.
Sehen Sie, er ist gut in Ausreden.
OpenSubtitles v2018

I just need to know if Harvey is still tight with Judge Hernandez.
Ich muss nur wissen, ob Harvey noch mit Richterin Hernandez befreundet ist.
OpenSubtitles v2018

In that respect it ... here is quite tight, do not you think?
Apropos, es ist ziemlich eng hier, findest du nicht?
OpenSubtitles v2018