Translation of "Is to be carried out" in German

In addition, the remaining part of the present Environment Action Programme is yet to be carried out.
Gleichzeitig muss der übrige Teil des derzeitigen Umweltaktionsprogramms umgesetzt werden.
Europarl v8

If a verification of the performance of the OBD system is to be carried out, it shall be conducted in accordance with the following requirements:
Soll die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems überprüft werden, ist dabei wie folgt vorzugehen:
DGT v2019

Social change is to be carried out with, and not against, the white minority.
Der gesellschaftliche Wandel soll mit und nicht gegen die weiße Minderheit gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

The assessment linked to missions and the needs of the agency is to be carried out by the parent DG.
Die Bewertung der Aufgaben und Erfordernisse der Agentur wird von der Mutter-GD durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The check is to be carried out on at least three samples per colour of interlayer taken from the daily production.
Die Kontrolle erfolgt an mindestens drei Proben der täglichen Produktion pro Zwischenschichtfärbung.
TildeMODEL v2018

Only association-related business is to be carried out in the core business.
Im Kerngeschäft wird nur Geschäft mit Verbundbezug getätigt.
DGT v2019

The process is to be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
Die Durchführung des Verfahrens obliegt einem Önologen oder qualifizierten Techniker.
DGT v2019

Assessment of ambient air quality is to be carried out on an optional basis on Level II plots.
Die Untersuchung der Luftqualität erfolgt fakultativ auf Level-II-Flächen.
DGT v2019

The treatment is to be carried out under the responsibility of an oenologist or qualified technician.
Die Durchführung der Behandlung obliegt einem Önologen oder qualifizierten Techniker.
DGT v2019

The treatment is to be carried out using cation exchange resins regenerated in the acid cycle.
Die Behandlung erfolgt mit im sauren Zyklus regenerierten Kationenaustauscherharzen.
DGT v2019

An evaluation of the risk of exposure to these agents is required to be carried out.
Eine Bewertung der Gefährdung durch diese Einwirkungen muss durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The characterisation of groundwater bodies is to be carried out by Member States under Article 5 of the WFD.
Die Einstufung von Grundwasserkörpern erfolgt durch die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 der WRR.
TildeMODEL v2018

The effective and efficient determination of such rights across the European Union is to be carried out at EU level.
Die wirksame und effiziente Festlegung der entsprechenden Rechte erfolgt auf EU-Ebene.
TildeMODEL v2018