Translation of "Is to be prevented" in German

The launching of the fleet is to be prevented under all circumstances.
Die Ausfahrt der Flotte hat unter allen Umständen zu unterbleiben.
WikiMatrix v1

Especially the formation of colloidal gel phases is to be prevented according to the invention.
Gemäss der Erfindung soll insbesondere der Bildung kolloidaler Gelphasen entgegengewirkt werden.
EuroPat v2

In particular, the lateral movement between the tire and the rim support surface is to be prevented.
Insbesondere der seitliche Verlauf zwischen Reifen und Felgenstützfläche ist dabei zu unterbinden.
EuroPat v2

In such a case settling is to be prevented during use.
In einem solchen Fall ist bei der Anwendung ein Absetzen zu verhindern.
EuroPat v2

Damage to the air bag during inflation is to be prevented.
Dabei sollen Beschädigungen des Airbags beim Entfalten verhindert werden.
EuroPat v2

Looking into the camera viewfinder is not to be prevented by the push-on viewfinder.
Der Einblick in den Kamerasucher soll durch den Aufstecksucher nicht behindert werden.
EuroPat v2

This is intended to be prevented by the present invention in accordance with the task.
Dies soll durch die vorliegende Erfindung aufgabengemäß vermieden werden.
EuroPat v2

Damage due to cavitation is to be prevented effectively.
Schäden aufgrund von Kavitation sollen wirksam vermieden sein.
EuroPat v2

This is to be prevented by the radiation of reference radiation pulses.
Dies soll durch Einstrahlen von Vergleichsstrahlimpulsen vermieden werden.
EuroPat v2

Furthermore the outgassing of cement residues during the sputtering process is to be prevented.
Darüberhinaus soll das Ausgasen von Kleberesten während des Sputterprozesses ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

Multiple use of the injection device 1 is to be prevented by means of this anti-reuse device 7.
Mit dieser Originalitätssicherungsvorrichtung 7 soll eine Mehrfachverwendung der Injektionseinrichtung 1 verhindert werden.
EuroPat v2

Thereby, shifting of the gripper point on the gripper support is supposed to be prevented.
Damit soll ein Verschieben der Greiferspitze auf der Greiferauflage vermieden werden.
EuroPat v2

The formation of folds after application is intended to be prevented by this means.
Damit soll die im wesentlichen Bildung von Falten nach Aufbringung verhindert werden.
EuroPat v2

Thus, the entry of lubricating oil into the contactless seal is able to be prevented.
Somit ist ein Eintreten von Schmieröl in die berührungslose Dichtung verhinderbar.
EuroPat v2

In such case settling is to be prevented during application.
In einem solchen Fall ist bei der Anwendung ein Absetzen zu verhindern.
EuroPat v2

Furthermore the occurrence of hot and cold spots is to be largely prevented.
Zudem soll das Auftreten von Warm- und Kaltstellen weitestgehend vermieden werden.
EuroPat v2

No one is to be prevented from taking revenge because of an injury.
Niemand darf gehindert werden, wegen einer Wunde Rache zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

This is in particular to be prevented in the last chamber before the air discharges.
Dies ist besonders in der letzten Kammer vor dem Luftaustritt zu vermeiden.
EuroPat v2

Hence, an excessively large expansion of the ground circuit is to be prevented.
Daher muss eine allzu große Ausdehnung des Erdstromkreises unterbunden werden.
EuroPat v2

Condensation of the sterilization gas is to be prevented by the choice of suitable process parameters.
Eine Kondensation des Sterilisationsgases ist durch Auswahl geeigneter Prozessparameter zu verhindern.
EuroPat v2

In any case, contact of the granular material with the foodstuff is to be prevented.
Auf jeden Fall muss ein Kontakt des Granulats mit dem Lebensmittel vermieden werden.
EuroPat v2

Bacterial growth on the activated carbon is to be prevented through the impregnation.
Durch die Imprägnierung soll ein Bakterienwachstum auf der Aktivkohle verhindert werden.
EuroPat v2

Preferably, dirt with microorganisms is to be removed or prevented.
Vorzugsweise sollen Verunreinigungen mit Mikroorganismen beseitigt oder verhindert werden.
EuroPat v2

This results in increased wear which is to be prevented.
Dies führt zu einem erhöhten Verschleiß, der vermieden werden soll.
EuroPat v2

The temporal change in the size of the focal spot is therefore to be prevented.
Die zeitliche Änderung der Größe des Brennflecks soll daher verhindert werden.
EuroPat v2