Translation of "Is universal" in German

Freedom is not something to be negotiated, it is a universal right for every human being.
Freiheit ist keine Verhandlungsmasse, sondern universales Rechtsgut jedes Menschen.
Europarl v8

The world needs governance that is based on universal values.
Die Welt braucht eine Führung, die auf universellen Werten beruht.
Europarl v8

We want to ensure that this is a universal service for everybody.
Wir wollen gewährleisten, daß dies ein Universaldienst für alle ist.
Europarl v8

There is near universal access to electricity in North Africa.
In Nordafrika gibt es einen nahezu flächendeckenden Zugang zu Elektrizität.
Europarl v8

There is universal access and universal demand.
Es gibt universellen Zugang und universelle Nachfrage.
Europarl v8

Freedom of thought is a universal value.
Die geistige Freiheit ist ein universeller Wert.
Europarl v8

We need to make sure that there is a universal public service.
Wir müssen sicherstellen, daß es einen Universaldienst gibt.
Europarl v8

Freedom of religion or belief is a universal human right that must be protected everywhere.
Die Religionsfreiheit ist ein allgemeines Menschenrecht, das überall verteidigt werden muss.
Europarl v8

It is unthinkable that universal suffrage in a democracy will not be achieved in the end.
Undenkbar, daß in einer Demokratie letztendlich keine allgemeinen Wahlen stattfinden.
Europarl v8

In this way, it is precisely what is universal and indivisible in these areas that is weakened.
Dadurch wird ja gerade das Universelle und Unteilbare in diesen Bereichen geschwächt.
Europarl v8

That is not universal.
Das ist nicht überall der Fall.
Europarl v8

The right to health is a universal value, as I said.
Das Recht auf Gesundheit ist, wie gesagt, ein universeller Wert.
Europarl v8

The second issue of particular importance to my group is universal services provision.
Das zweite für meine Fraktion besonders wichtige Problem ist die Bereitstellung universeller Dienste.
Europarl v8

The fact that the euro is not a universal remedy is proved by the example of the United Kingdom alone.
Dass der Euro kein Allheilmittel ist, belegt allein das Beispiel Großbritanniens.
Europarl v8

The language of chemistry is universal, and each chemical formula is unique.
Die Sprache der Chemie ist universell, jede chemische Formel ist einmalig.
Europarl v8

We think this is universal.
Wir vermuten, das ist überall der Fall.
TED2013 v1.1

So is a universal translator possible in real life?
Ist ein Universalübersetzer aber auch im echten Leben möglich?
TED2020 v1

Each university council is elected by universal suffrage of the students.
Alternativ wird der Schülersprecher direkt von allen Schülern gewählt.
Wikipedia v1.0

The example given above is a universal cover.
Das obige Beispiel formula_89 ist eine universelle Überlagerung.
Wikipedia v1.0