Translation of "Is using" in German

In Poland, 90% of electricity is currently generated using coal.
In Polen wird derzeit 90 % des Stroms aus Kohle hergestellt.
Europarl v8

That really is using competition policy as a mechanism for industry policy.
Dies nenne ich den Einsatz der Wettbewerbspolitik als Mechanismus zur Umsetzung einer Industriepolitik.
Europarl v8

We should control in general terms whether the country is using the funds correctly.
Kontrolliert werden muß, ob das Land die Mittel insgesamt richtig verwendet.
Europarl v8

The method of measurement described is electronic densimetry using a frequency oscillator.
Die beschriebene Messmethode ist die elektronische Dichtemessung unter Verwendung eines Biegeschwingers.
DGT v2019

The afterburner chamber is warmed up using natural gas.
Die Nachverbrennungskammer wird mit Erdgas erwärmt.
DGT v2019

By the way, that is cheaper than using agrofuels which are inefficient.
Das ist übrigens auch billiger als der ineffiziente Einsatz von Agrarkraftstoffen.
Europarl v8

This monstrous waste of taxpayers' money is cooled using HFCs!
Diese monströse Verschwendung von Steuergeldern wird mit FKW gekühlt!
Europarl v8

This content is filtered using keywords.
Diese Inhalte werden unter Verwendung von Stichwörtern gefiltert.
Europarl v8

That is better than using European air traffic services.
Das ist besser, als sich auf den europäischen Luftverkehr zu verlassen.
Europarl v8

Pre-accession aid is also managed using this system.
Auch die Vorbeitrittshilfen werden mit diesem System verwaltet.
Europarl v8

Given that the European Union is using taxpayers' money, this is our duty.
Da die Europäische Union Geld der Steuerzahler verwendet, ist das unsere Pflicht.
Europarl v8