Translation of "Is warranted" in German

Her criticism of the action plan is warranted too.
Auch ihre Kritik am Aktionsplan ist berechtigt.
Europarl v8

In my opinion, a Europol investigation is also warranted.
Meiner Meinung nach wäre auch eine Untersuchung durch Europol gerechtfertigt.
Europarl v8

I believe that this is a warranted step in the right direction.
Ich glaube, dass dies ein richtiger Schritt in die richtige Richtung ist.
Europarl v8

Some easing of global monetary conditions is therefore warranted .
Eine gewisse Lockerung der weltweiten monetären Bedingungen ist daher angebracht .
ECB v1

At the same time , strong vigilance with regard to the upside risks to price stability is warranted .
Gleichzeitig ist im Hinblick auf die Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität große Wachsamkeit geboten .
ECB v1

At present , particular vigilance with regard to upside risks to price stability is warranted .
Im Hinblick auf Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität ist derzeit besondere Wachsamkeit geboten .
ECB v1

This is unprecedented and warranted because of extraordinary situation that the coronavirus outbreak has led to.
Dies ist beispiellos, aber aufgrund der durch den Coronavirus-Ausbruch verursachten Ausnahmesituation gerechtfertigt.
ELRC_3382 v1

At the same time , continued vigilance with regard to upside risks to price stability is warranted .
Gleichzeitig ist im Hinblick auf die Aufwärtsrisiken für die Preisstabilität weiterhin Wachsamkeit geboten .
ECB v1

Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended.
Klinisches Überwachen der Patienten wird empfohlen.
EMEA v3

When concomitant administration is warranted, patients should be monitored clinically.
Wenn die gleichzeitige Anwendung gerechtfertigt ist, sollten die Patienten klinisch überwacht werden.
EMEA v3

Caution is therefore warranted in the treatment of patients with low CD4 counts.
Deshalb ist bei der Behandlung von Patienten mit niedrigen CD4-Zahlen Vorsicht geboten.
EMEA v3

Caution is warranted and clinical monitoring is recommended.
Hierbei ist Vorsicht geboten und eine klinische Überwachung wird empfohlen.
EMEA v3

Close monitoring of anticoagulation levels is warranted.
Eine engmaschige Überwachung der Gerinnungsparameter ist erforderlich.
EMEA v3

Prophylactic medication is not warranted prior to each infusion.
Ein prophylaktisches Arzneimittel vor jeder Infusion ist nicht erforderlich.
ELRC_2682 v1

No dosage adjustment is warranted in these subpopulations.
Daher ist bei diesen Patientengruppen keine Dosisanpassung erforderlich.
ELRC_2682 v1

However, due to the lack of data caution is warranted.
Aufgrund der unvollständigen Datenlage ist jedoch Vorsicht geboten.
ELRC_2682 v1

Caution is warranted since this dosage adjustment might be insufficient in some patients.
Vorsicht ist geboten, da diese Dosisanpassung für einige Patienten unzureichend sein kann.
EMEA v3