Translation of "Is welded" in German

Door is welded shut with lava.
Die Tür ist mit Lava zugeschweißt.
OpenSubtitles v2018

A power arm 10 is welded to the cross beam 9.
Am Querträger 9 ist jeweils ein Kraftarm 10 angeschweisst.
EuroPat v2

Thereafter, the body is welded to form a closed tube.
Anschliessend wird der Körper zu einem geschlossenen Rohr verschweißt.
EuroPat v2

The terminal wire is welded blunt to said cylinder.
Der Anschlußdraht ist stumpf auf diesen Zylinder aufgeschwelßt.
EuroPat v2

A nipple 6 is welded into the sump 5.
Im Sumpf 5 ist ein Nippel 6 eingeschweisst.
EuroPat v2

Preferably, however, the edge strip is welded or bonded to the teeth of the edge part.
Vorzugsweise ist jedoch der Randstreifen mit den Zähnen des Randteils verschweißt oder verklebt.
EuroPat v2

Thereupon a U-shaped structure is welded by mean of two vertical and one horizontal sealing tools.
Dann wird mit zwei vertikalen und einem horizontalen Schweisswerkzeug eine U-förmige Schweissnaht gebildet.
EuroPat v2

A preferred type of joining of plastics that cannot be welded is interlocking.
Eine bevorzugte Art der Verbindung von nicht schweißbaren Kunststoffen ist die formschlüssige Verzahnung.
EuroPat v2

In this case, the tongue is preferably welded on outside the overlapping region of the longitudinal edges.
In diesem Fall ist die Lasche vorzugsweise außerhalb des überlappungsbereichs der Längsränder angeschweißt.
EuroPat v2

The control wheel itself is also a welded construction.
Das Regelrad selbst ist ebenfalls eine Schweisskonstruktion.
EuroPat v2

This in turn, is welded onto the rotor with a large bell seam by using a submerged arc process.
Dieser wird mit einer grossen Tulpennaht im Unterpulver-Verfahren auf den Rotor aufgeschweisst.
EuroPat v2

The valve housing for the setting and withdrawal valve is welded on at a suitable location.
Das Ventilgehäuse für das Setz- und Raubventil ist an geeigneter Stelle angeschweißt.
EuroPat v2

The locking device 14 is welded to housing 4.
Der Riegel 14 ist mit dem Gehäuse 4 verschweißt.
EuroPat v2

This stiffening plate 17 is also welded to the inner surfaces of the side walls 6.
Dieses Aussteifungsblech 17 ist ebenfalls innenseitig der Anfahrbleche 6 verschweißt.
EuroPat v2

The capsule is welded into a blister film and sterilized with gamma rays.
Die Kapsel ist in eine Blisterfolie eingeschweisst und wird durch Gammastrahlen sterilisiert.
EuroPat v2

Bus end 21 is welded to the bimetal contact end 11 of bimetal element 1.
Das Schienenende 21 ist mit dem Bimetallkontaktende 11 des Bimetalls 1 verschweißt.
EuroPat v2

In these known columns, the bottom plate is welded into the upright tube.
Bei diesen be­kannten Säulen ist die Bodenplatte in das Standrohr eingeschweißt.
EuroPat v2

Also the foil material is more carefully welded together during the subsequent thermal deformation.
Auch wird bei der anschließenden Warmverformung das Hüllstoffmaterial schonender ver­schweißt.
EuroPat v2

Thus, the opening member 14 is welded to the edge of the aperture 13 in a fluid-tight manner.
Dadurch verschweißt sich das Öffnungsstück 14 am Rand der Öffnung 13 fließmitteldicht.
EuroPat v2