Translation of "Is well underway" in German

The implementation of the key priorities in the Action Plan is well underway.
Die Umsetzung der wichtigsten Prioritäten des Aktionsplans ist voll im Gange.
TildeMODEL v2018

In many Member States, the process of reform is already well underway.
In etlichen Mitgliedstaaten ist der Reformprozess bereits in vollem Gange.
TildeMODEL v2018

The mid-term evaluation has started for all programmes and is well underway.
Die Halbzeitbewertung ist für alle Programme angelaufen und kommt zügig voran.
TildeMODEL v2018

Restructuring of industry and banks is well underway.
Die Umstrukturierung von Industrie und Banken kommt gut voran.
TildeMODEL v2018

The approximation of competition legislation process is well underway.
Die Angleichung des Wettbewerbsrechts ist bereits fortgeschritten.
TildeMODEL v2018

The consecration is well underway.
Die Wandlung ist in vollem Gange.
OpenSubtitles v2018

The midterm evaluation has started for all programmes and is well underway.
Die Halbzeitbewertung ist für alle Programme angelaufen und kommt zügig voran.
EUbookshop v2

DG Environment’s two-part European communications’ campaign on biodiversity is well underway.
Die zweiteilige Kampagne der GD Umwelt zur biologischen Vielfalt ist in vollem Gange.
EUbookshop v2

The LIFE III programme is now well underway.
Inzwischen ist das LIFE-III-Programm in vollem Gange.
TildeMODEL v2018

The digital transformation of the insurance industry is already well underway .
Die digitale Transformation der Versicherungsbranche ist bereits in vollem Gange .
ParaCrawl v7.1

The fourth industrial revolution, it seems, is well underway.
Technologisch ist die vierte industrielle Revolution damit in vollem Gange.
ParaCrawl v7.1

The revolution is already well underway.
Die Revolution ist bereits voll in Fahrt.
ParaCrawl v7.1

Planning for a military campaign "is well underway.
Die Planung für einen militärischen Angriff ist "in vollem Gang.
ParaCrawl v7.1