Translation of "Is what" in German

What is the strategy for this enlargement?
Wie lautet die Strategie für diese Erweiterung?
Europarl v8

But what is the current attitude towards enlargement inside our society?
Aber welche Haltung nimmt unsere Gesellschaft heute zur Erweiterung ein?
Europarl v8

What is the purpose of fingerprinting and how will fingerprints be processed?
Mit welchem Zweck erfolgt die Abnahme der Fingerabdrücke, wie wird dabei vorgegangen?
Europarl v8

This is what we want to hear.
Das ist es, was wir wollen.
Europarl v8

This is precisely what current European law refuses.
Genau das lässt das geltende europäische Recht nicht zu.
Europarl v8

This is what we do not want.
Das ist es, was wir nicht wollen.
Europarl v8

What is needed is a reconciliation between the warring factions.
Vonnöten ist vielmehr eine Annährung der beiden Konfliktparteien.
Europarl v8

What is worse than the Balkans?
Was ist schlimmer als der Balkan?
Europarl v8

What is this, if not discrimination?
Was ist das, wenn nicht Diskriminierung?!
Europarl v8

So, following the introduction of this legislation in 18 months' time, what is the view?
Was sind also die Aussichten nach Einführung dieses Gesetzes in 18 Monaten?
Europarl v8

It is very clear what this is really all about.
Es ist schon sehr klar, worum es hier eigentlich geht.
Europarl v8

The most important thing is what we can do together in the future.
Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
Europarl v8

That is what we need urgently.
Das ist es, was wir dringend brauchen.
Europarl v8

Concerning the gas crisis, what is the current state of play?
Wie ist der aktuelle Stand bei der Gaskrise?
Europarl v8

Unfortunately, this is what is going on on the Internet.
Leider sind die Vorgänge im Internet Realität.
Europarl v8

It is of great importance in practice, and that is what we are talking about.
Sie ist besonders in der Praxis wichtig, und darum geht es hier.
Europarl v8

This can be altered through what is known as pre-commercial procurement.
Dieses Problem lässt sich durch die so genannte vorkommerzielle Auftragsvergabe lösen.
Europarl v8

What is also important in this particular part is that there is shared management.
Was in diesem besonderen Teil auch wichtig ist, ist die gemeinsame Verwaltung.
Europarl v8

What is needed from us today?
Und was wird von uns jetzt erwartet?
Europarl v8